看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >中国菜名的翻译方法初探(英文) 收藏
中国菜名的翻译方法初探(英文)

中国菜名的翻译方法初探(英文)

作     者:林嘉新 LIN Jia-xin

作者机构:同济大学外国语学院上海200092 

出 版 物:《海外英语》 (Overseas English)

年 卷 期:2013年第15期

页      码:130-131,134页

摘      要:中国饮食文化博大精深、源远流长,在世界上享有很高的声誉。中国各式各样的菜名中,虽然富有诗情画意的菜名只占一部分,但却构成了中国菜的艺术品位。一些菜经过历史的大浪淘沙,其声名不仅妇孺皆知,而且远扬五湖四海,有的演变成经典传承至今。通过收集英译中文菜名,该文对菜名翻译过程中出现的问题进行剖析,并尝试从翻译理论角度提出相应的解决方法。

主 题 词:中国菜名 八大菜系 翻译 

学科分类:0502[文学-外国语言文学类] 050201[050201] 05[文学] 

馆 藏 号:203382674...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分