看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >英语仪式性演讲的汉译研究:文本类型理论视角 收藏
英语仪式性演讲的汉译研究:文本类型理论视角

英语仪式性演讲的汉译研究:文本类型理论视角

作     者:邓文婷 张凌 Deng Wenting;Zhang Ling

作者机构:西北农林科技大学外语系陕西杨凌712100 

出 版 物:《鸡西大学学报(综合版)》 (JOurnal of Jixi University:comprehensive Edition)

年 卷 期:2015年第15卷第1期

页      码:79-82页

摘      要:根据演讲的目的,可以将演讲分为知识性演讲、说服性演讲、仪式性演讲等几类。仪式性演讲在各类特殊场合扮演着重要角色。随着国际交流日趋频繁,仪式性演讲的翻译也显得至关重要,理应引起重视。仪式性演讲作为一种集实用性和艺术性于一体的特殊文本,对其翻译应有特殊的方法,这正是文本类型理论的内涵所在。拟以赖斯的文本类型理论为指导,结合实例,从音韵修辞、语义修辞和结构修辞三个层面探讨仪式性演讲的汉译,希望为演讲英语的汉译研究提供新的视角。

主 题 词:仪式性演讲汉译 文本类型理论 音韵修辞 语义修辞 结构修辞 

学科分类:0502[文学-外国语言文学类] 050201[050201] 05[文学] 

D O I:10.3969/j.issn.1672-6758.2015.01.026

馆 藏 号:203403845...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分