看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >How Effortful Are Interpreters in T... 收藏
How Effortful Are Interpreters in Translation Related Reading Tasks?:An Eye-Tracking Study

How Effortful Are Interpreters in Translation Related Reading Tasks?:An Eye-Tracking Study

作     者:WANG Jia-yi HE Yan 

作者机构:Hunan Institute of EngineeringXiantanChina University of MacaoMacaoChina University of MacaoMacaoChina 

出 版 物:《Journal of Literature and Art Studies》 (文学与艺术研究(英文版))

年 卷 期:2018年第8卷第10期

页      码:1497-1508页

摘      要:Readingto comprehend the source text is a necessary part in translation ***,the cognitive processing in various reading tasks related to translation is far from *** present study investigated interpreters’eye movement behavior in E-C language pair across different reading *** participants are instructed to perform four tasks involving reading for specific *** four tasks are as follows:(1)reading for comprehension(monolingual);(2)reading for summary;(3)reading in preparation for translating;and(4)reading while speaking a translation(sight translating).The results showed that reading purposes have a clear effect on interpreters’eye movement *** tasks both groups of interpreters spent more task time,more and longer fixations as they dealt with increasingly cognitive-demanding *** groups student interpreters spend more time,more and longer fixations than do professionals in most of the *** study revealed that the increasing cognitive efforts required by reading is dependent on various reading tasks and translation expertise,which provided tentative implications for understanding and modelling the way interpreters *** study also provided evidence for the validity of eye-tracking as a methodology in different translation modalities.

主 题 词:eye movement reading tasks interpreter cognitive effort 

学科分类:05[文学] 

D O I:10.17265/2159-5836/2018.10.007

馆 藏 号:203430218...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分