看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >英汉广告中双关语的运用及翻译 收藏
英汉广告中双关语的运用及翻译

英汉广告中双关语的运用及翻译

作     者:邹梦琴 

作者机构:南华大学外国语学院湖南衡阳421001 

出 版 物:《黑龙江教育学院学报》 (Journal of Heilongjiang College of Education)

年 卷 期:2015年第34卷第6期

页      码:133-134页

摘      要:广告业的繁荣让英汉广告更为丰富多样,特别是各类修辞手法的使用,不仅让英汉广告语更加具有表现力与张力,同时更能够凸显产品的特点与优势,最终达到引发消费者购买欲望的目的。从分析英汉广告常用修辞方法、双关语的使用入手,全面探析英汉广告双关修辞格的翻译策略,旨在为英汉广告翻译提供一些指导与帮助。

主 题 词:英汉广告语 修辞特征 双关 翻译 

学科分类:0501[文学-中国语言文学类] 0303[法学-社会学类] 050102[050102] 03[法学] 030303[030303] 05[文学] 

D O I:10.3969/j.issn.1001-7836.2015.06.061

馆 藏 号:203510110...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分