看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >科技翻译的艺术性及其艺术论 收藏
科技翻译的艺术性及其艺术论

科技翻译的艺术性及其艺术论

作     者:黄振定 

作者机构:湖南师范大学外语学院湖南长沙410081 

出 版 物:《外国语》 (Journal of Foreign Languages)

年 卷 期:2001年第24卷第1期

页      码:67-73页

摘      要:严格意义上的翻译应该是语义内容和形式风格的全面忠实的再现,其中又可分为侧重于获取思想信息的科技翻译和以整体鉴赏为目的的文学翻译。前一种翻译虽然重在客观科学性,但决不是毫无主观艺术性。本文以具有代表性的充分实例集中探讨了这一点,从“纯科学性”翻译的缺陷,即近乎不可能、科学性中的灵活性和语言艺术及其限度等方面,分析阐明了科技翻译中的科学性与艺术性的有机统一。

主 题 词:科技翻译 语义内容 忠实 文学翻译 意义 科学性 艺术性 艺术论 再现 鉴赏 

学科分类:0501[文学-中国语言文学类] 0303[法学-社会学类] 0502[文学-外国语言文学类] 050201[050201] 050102[050102] 03[法学] 030303[030303] 05[文学] 

核心收录:

D O I:10.3969/j.issn.1004-5139.2001.01.009

馆 藏 号:203511518...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分