看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >诗歌翻译与艺韵再现管窥——兼评《美国诗歌研究》 收藏
诗歌翻译与艺韵再现管窥——兼评《美国诗歌研究》

诗歌翻译与艺韵再现管窥——兼评《美国诗歌研究》

作     者:宋德文 葛文词 

作者机构:石家庄经济学院外国语学院 

基  金:河北省软科学阶段成果 项目编号:054572110 

出 版 物:《时代文学》 (SHIDAI WENXUE)

年 卷 期:2008年第11期

页      码:124-126页

摘      要:诗歌翻译属于文学翻译中的一个领域。诗歌本身对于形式和意义的切合程度的要求较为严格和贴切。因此,许多学者都做出不懈的努力和探索。翻译是不同语言和文化间交流过程中必不可少的桥梁。就诗文而言,其可译性一直是学术界争论的热点。本文通过对《美国诗歌研究》作评,探讨诗歌翻译中艺术韵味的再现和避步实现诗歌极大限度的可译性与雅译度。

主 题 词:美国诗歌 可译性 艺韵再现 

学科分类:0501[文学-中国语言文学类] 05[文学] 

D O I:10.3969/j.issn.1005-4677.2008.11.068

馆 藏 号:203623340...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分