看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >对《双城记》中译本的若干意见 收藏
对《双城记》中译本的若干意见

对《双城记》中译本的若干意见

作     者:孟伟根 毛荣贵 

出 版 物:《绍兴文理学院学报(哲学社会科学版)》 (Journal of Shaoxing College of Arts and Sciences)

年 卷 期:1991年第11卷第2期

页      码:112-118页

摘      要:正 《双城记》是19世纪英国现实主义文学最杰出的代表查尔斯·狄更斯的优秀代表作之一。这位被马克思称为“杰出的一派小说家”的文学巨匠在这部小说中对19世纪上半期的英国社会生活作了高度的艺术概括。作品构思精巧,文笔流畅,情节跌宕,引人入胜。早在1950年,三联书店即出版了此名著的中译本。

主 题 词:中译本 查尔斯·狄更斯 硬译 译者 双城 改译 现实主义文学 新英汉词典 汉语表达 艺术概括 

学科分类:0303[法学-社会学类] 03[法学] 

D O I:10.16169/j.issn.1008-293x.s.1991.02.019

馆 藏 号:203628809...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分