看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >跨文化研究视角下模糊语言的翻译研究——以电影《疯狂动物城》为例 收藏
跨文化研究视角下模糊语言的翻译研究——以电影《疯狂动物城》为例

跨文化研究视角下模糊语言的翻译研究——以电影《疯狂动物城》为例

作     者:王卓 缪丽伟 

作者机构:哈尔滨金融学院商务英语系哈尔滨150030 哈尔滨理工大学外国语学院哈尔滨150080 

基  金:2018年黑龙江省艺术科学规划项目"影视作品中的模糊语言翻译研究"(2018B092) 

出 版 物:《边疆经济与文化》 (The Border Economy and Culture)

年 卷 期:2019年第1期

页      码:111-112页

摘      要:在全球化趋势的影响下,电影作为文化传播的重要载体,对文化的交流互通起到十分重要的作用。英文动画片中模糊语言的使用也是在一定文化背景下进行的,因而对模糊语言的翻译尤为重要。基于跨文化的视角,以《疯狂动物城》的官方译本为语料,通过分析英文动画电影中模糊语言的翻译,可以为译者提供有益的借鉴,同时又能帮助目的语受众了解影片中的文化内容,更好地进行跨文化交流。

主 题 词:跨文化研究 模糊语言 翻译研究 

学科分类:12[管理学] 1201[管理学-管理科学与工程类] 

D O I:10.3969/j.issn.1672-5409.2019.01.035

馆 藏 号:203631453...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分