看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >A Study on C-E Translation of Produ... 收藏
A Study on C-E Translation of Product Introductory Texts on Company Websites Under Skopos Theory

A Study on C-E Translation of Product Introductory Texts on Company Websites Under Skopos Theory

作     者:ZHANG Man CHEN Xiao-xiao 

作者机构:Guangdong University of Foreign Studies Guangzhou China 

出 版 物:《Journal of Literature and Art Studies》 (文学与艺术研究(英文版))

年 卷 期:2019年第9卷第3期

页      码:347-353页

摘      要:This paper takes the C-E translation of product introductory texts on official websites of three mobile phone makers as the study object under the Skopos theory, with an aim to identify and analyze the distinctive translation features of such special type of text. The exhausted parse and analysis bring out the findings that there exists a significant translation difference between the Chinese and English-version product introductory texts on official websites. It is found that Chinese introductory texts are more inclined to rely on exquisite words and redundant expressions to describe products’ features and functions, while switching to the corresponding English version, simple vocabularies and compact sentence structure are more frequent. Hereafter, this paper raises two practical guidelines to instruct translation activities in business contexts.

主 题 词:Skopos theory product introductory texts company website C-E translation 

学科分类:05[文学] 

D O I:10.17265/2159-5836/2019.03.010

馆 藏 号:203657583...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分