看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >接受美学视角下的汽车品牌翻译 收藏
接受美学视角下的汽车品牌翻译

接受美学视角下的汽车品牌翻译

作     者:封琮 李娟 武广庆 

作者机构:中国人民解放军军械工程学院基础部外语教研室河北石家庄050003 

出 版 物:《海外英语》 (Overseas English)

年 卷 期:2013年第5X期

页      码:175-176页

摘      要:接受美学确立了读者的中心地位,在翻译界为翻译研究开辟了新天地。汽车品牌翻译作为广告翻译的一种,译名本身就体现了音韵美、形态美和意境美三个层面的美学特征。为此,在接受美学的视角下,汽车品牌的翻译策略主要体现为顺应目的语消费者群体语言习惯,解读目的语消费群体文化认知心理,和关照目的语消费群体的情感需求,从而最终实现汽车品牌翻译在接受美学层面地完美表达。

主 题 词:接受美学 汽车品牌 美学特征 翻译策略 

学科分类:0502[文学-外国语言文学类] 050201[050201] 05[文学] 

馆 藏 号:203659755...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分