看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >广告翻译的最佳关联策略 收藏
广告翻译的最佳关联策略

广告翻译的最佳关联策略

作     者:高涛 Gao Tao

作者机构:长沙民政职业技术学院湖南长沙410004 

出 版 物:《长沙民政职业技术学院学报》 (Journal of Changsha Social Work College)

年 卷 期:2005年第12卷第4期

页      码:101-104页

摘      要:广告翻译涉及诸多因素,当前的广告翻译存在不尽如人意之处,尤其没有一个统一的广告翻译标准来指导翻译实践。广告翻译有必要寻求自身的理论依据,制定符合自身的翻译原则和标准。Sperber&Wilson的关联理论填补了这一空缺。语言交际实际上是一个明示—推理过程,其核心就是寻求最佳关联。广告以及广告翻译都是人类的交际行为。广告翻译的核心就是译者在翻译的过程中掌握好最佳关联策略,即译文与译文读者之间存在的最佳关联性。

主 题 词:广告 广告翻译 翻译标准 关联理论 最佳关联 

学科分类:0401[教育学-教育学类] 04[教育学] 040102[040102] 

D O I:10.3969/j.issn.1671-5136.2005.04.029

馆 藏 号:203665180...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分