看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >以“洗发水广告语”为案例浅析广告语翻译 收藏
以“洗发水广告语”为案例浅析广告语翻译

以“洗发水广告语”为案例浅析广告语翻译

作     者:王雪娇 田丹妮 

作者机构:武警北京指挥学院北京100036 

出 版 物:《海外英语》 (Overseas English)

年 卷 期:2011年第2X期

页      码:150-150,161页

摘      要:广告语翻译与其它文学体裁的翻译不同,决定其是否成功的因素是看其能否达到和原广告语一样的表现力和效果。因此,除了要考虑文字意义,广告语翻译还要考虑译语文化、广告效应、美学因素等。该文以三个洗发水广告语为例,通过分析其翻译思路和过程,探讨如何在广告语翻译中将文字翻译和和文化翻译结合。

主 题 词:广告语翻译 洗发水 文化因素 

学科分类:0502[文学-外国语言文学类] 050201[050201] 05[文学] 

馆 藏 号:203736437...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分