看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >文境清真 句饶神韵——评《威克菲牧师传》中译本的艺术风格和语言特色 收藏
文境清真 句饶神韵——评《威克菲牧师传》中译本的艺术风格和语言特色

文境清真 句饶神韵——评《威克菲牧师传》中译本的艺术风格和语言特色

作     者:王应云 

作者机构:湖南农学院 

出 版 物:《中国翻译》 (Chinese Translators Journal)

年 卷 期:1989年第4期

页      码:34-38页

摘      要:《威克菲牧师传》是十八世纪英国著名作家哥尔斯密的一部杰作。作品问世以来,已译成世界几十种文字。诗人作家,文艺评论家给予高度评价,称它是"小说创作中人类头脑构思出来的一件精品",是"世界语言文学中赋予家庭生活为题材的小说以经久不衰的浪漫情趣的开篇之作"是"十八世纪英国文学中感伤主义最光辉的作品之一"。二十世纪三十年代。

主 题 词:十八世纪 中译本 文艺评论家 翻译家 三十年代 斯密 威克 译者 牧师 文境 

学科分类:0303[法学-社会学类] 0501[文学-中国语言文学类] 050102[050102] 03[法学] 030303[030303] 05[文学] 

核心收录:

馆 藏 号:203761968...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分