看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >音译商标原语文化的丧失及译语文化的补偿 收藏
音译商标原语文化的丧失及译语文化的补偿

音译商标原语文化的丧失及译语文化的补偿

作     者:丁大琴 丁立福 DING Da-qin;DING Li-fu

作者机构:安徽理工大学外国语学院 淮南师范学院外语系安徽淮南232001 

出 版 物:《淮南师范学院学报》 (Journal of Huainan Normal University)

年 卷 期:2008年第10卷第2期

页      码:70-72页

摘      要:产品开拓海外市场遇到的第一步就是商标翻译,其翻译质量的优劣尤为重要,甚至影响到该产品在海外市场的命运。商标是企业区分产品的专用标记;作为一种特殊的商品广告语言,它通常极具原语民族的文化特色,这就使得音译商标会导致其原语文化的丧失,关键是要在译语里寻求某种程度的文化补偿。

主 题 词:商标 音译 文化丧失 文化补偿 

学科分类:0502[文学-外国语言文学类] 050201[050201] 05[文学] 

D O I:10.3969/j.issn.1009-9530.2008.02.022

馆 藏 号:203763534...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分