看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >浅谈俄罗斯影视剧中的口语体特征——以电视剧《妈妈咪呀》为例 收藏
浅谈俄罗斯影视剧中的口语体特征——以电视剧《妈妈咪呀》为例

浅谈俄罗斯影视剧中的口语体特征——以电视剧《妈妈咪呀》为例

作     者:郑淼 

作者机构:武汉大学外国语言文学学院 

出 版 物:《品位·经典》 (Journal of Tasting the Classics)

年 卷 期:2019年第4期

页      码:59-65页

摘      要:日常口语体与整个书卷语体相对应,是人们在日常生活、生产劳动及其他非正式场合私人交际时使用的标准语变体。而影视剧作为文化传播的独特载体,其直观的画面感和生动的语言传播使其比其他艺术形式更容易被社会群体接纳。随着中俄战略协作伙伴关系的进一步发展,加之互联网技术的进步,越来越多的俄罗斯影视作品走入中国观众的视野,其对白的修辞特征的研究具有重要的现实意义。

主 题 词:俄语口语体 俄罗斯电视剧 对白 《妈妈咪呀》 

学科分类:0502[文学-外国语言文学类] 050201[050201] 05[文学] 

馆 藏 号:203777589...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分