看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >大众审美心理与广告翻译 收藏
大众审美心理与广告翻译

大众审美心理与广告翻译

作     者:相军芳 

作者机构:运城高专外语系山西运城044000 

出 版 物:《运城学院学报》 (Journal of Yuncheng University)

年 卷 期:2000年第20卷第S2期

页      码:27-28页

摘      要:商品广告除了能够反映商品属性之外,还具有自身独特的美学特征,随着中国加入世贸组织的临近,越来越多的外国产品不断涌入国内市场,同时更多的国内产品也打入国外市场,如何正确地翻译商标品牌名称,具有十分重要的广告宣传和现实意义。我们在翻译商品名称的同时也是在从事一种广告翻译,应根据商品名称所表现的美学特征,结合本国的语言和文化的特点,准确、创造性地译成符合本国人审美能力和审美需求,以促进产品的销售。

主 题 词:审美 商标 广告 翻译 

学科分类:0502[文学-外国语言文学类] 050201[050201] 05[文学] 

D O I:10.15967/j.cnki.cn14-1316/g4.2000.s2.010

馆 藏 号:203834895...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分