看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >美学在文学翻译中的指导作用 收藏
美学在文学翻译中的指导作用

美学在文学翻译中的指导作用

作     者:胡光忠 

出 版 物:《郧阳师范高等专科学校学报》 (Journal of Yunyang Teachers College)

年 卷 期:1992年第12卷第2期

页      码:74-76,88页

摘      要:文学创作离不开审美观念,它象一条主线一样贯穿于整个创作的过程。文学作品实际上是融内容美、形式美、形象美、情感美、语言美为一体的艺术美。文学翻译的目的和任务是用另一种语言将这种统一的艺术美忠实地传达出来,使译文读者能够享受到和原文读者相同的美学感受。然而,文学翻译的过程。

主 题 词:语言美 情感美 形象美 吕叔湘先生 审美观念 内容美 学在 刘绍铭 使译 色彩美 

学科分类:0401[教育学-教育学类] 04[教育学] 

馆 藏 号:203854528...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分