看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >浅谈Trados辅助翻译软件和语料库在公开课英文字幕翻译中的应用 收藏
浅谈Trados辅助翻译软件和语料库在公开课英文字幕翻译中的应用

浅谈Trados辅助翻译软件和语料库在公开课英文字幕翻译中的应用

作     者:于佳弘 庄天赐 昌雨荭 

作者机构:沈阳大学外国语学院 

基  金:沈阳大学2019年大学生创新项目“运用语料库和计算机辅助翻译软件Trados翻译斯坦福公开课《如何创业》英文字幕”成果,项目编号:2019110350193 2018年度辽宁省普通高等教育本科教学改革研究项目“基于校企合作的英语专业毕业设计模式多元化改革”成果,项目号:645 2018年沈阳大学教学改革研究项目“基于校企合作的英语专业毕业设计(论文)模式多元化改革与实践”成果,项目号:沈大校发20号 

出 版 物:《知识经济》 (Knowledge Economy)

年 卷 期:2019年第24期

页      码:103-103,105页

摘      要:本文旨在讨论公开课英文字幕翻译的现状和存在的问题,以及如何使用Trados辅助翻译软件和语料库翻译公开课英文字幕。

主 题 词:英文字幕翻译 公开课 Trados 语料库 

学科分类:0502[文学-外国语言文学类] 050201[050201] 05[文学] 

D O I:10.15880/j.cnki.zsjj.2019.36.057

馆 藏 号:203860728...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分