看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >英汉双语心理词典中英语单词的存储单位——一项实验研究 收藏
英汉双语心理词典中英语单词的存储单位——一项实验研究

英汉双语心理词典中英语单词的存储单位——一项实验研究

作     者:陈士法 苗兴伟 方洁 Chen Shifa;Miao Xingwei;Fang Jie

作者机构:山东科技大学(青岛校区)外国语学院英语系 山东大学外国语学院 青岛科技大学外国语学院 

基  金:中国科学院研究生院05级博士生续敏先生为我们设计了实验所需的有关程序 本实验设计过程中还得到山东大学刘振前教授的热心帮助.谨此一并致谢 

出 版 物:《外语教学与研究》 (Foreign Language Teaching and Research)

年 卷 期:2007年第39卷第1期

页      码:51-55页

摘      要:本文通过心理语言学实验研究了英语单词在英汉双语心理词典中的存储单位。讨论英语单词在英汉双语心理词典中的存储单位实际上就是讨论英语简单词、复合词、派生词和屈折词在英汉双语者大脑中的存储单位。主要调查了三个问题:(1)英语复合词的存储单位是什么?(2)英语派生词的存储单位是什么?(3)英语屈折词的存储单位是什么?通过分别对比受试对英语复合词与其相应的单词素词之间的反应时、英语派生词与其相应的词根之间的反应时及英语屈折词与其相应的原词之间的反应时,我们发现不同类型的单词是以不同的形式存储在双语者的大脑中的:复合词和派生词是以词素的形式存储的,而屈折词则是以整词的形式存储。由此得出结论:在英汉双语心理词典中既有以词素的形式存储的单词,又有以整词的形式存储的单词,英语词汇在汉语学习者的双语心理词典中是混合存储的。

主 题 词:英汉双语 心理词典 存储单位 整词存储 词素存储 混合存储 

学科分类:0502[文学-外国语言文学类] 050201[050201] 05[文学] 

核心收录:

D O I:10.3969/j.issn.1000-0429.2007.01.007

馆 藏 号:203886200...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分