看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >Interpreting English Legal Terms by... 收藏
Interpreting English Legal Terms by Semantic Frames

Interpreting English Legal Terms by Semantic Frames

作     者:GAO Lian-hong 

作者机构:China University of Political Science and LawBeijingChina 

出 版 物:《Journal of Literature and Art Studies》 (文学与艺术研究(英文版))

年 卷 期:2019年第9卷第1期

页      码:56-62页

摘      要:Legal English is characterized by the great number of legal terms,which cause difficulties for learners or translators to fully understand these legal concepts and to find equivalents in their native *** comprehend these special terms accurately,we need to resort to semantic taxonomy and frame semantics which provide cognitive frameworks to illustrate the semantic complexities of legal *** is high time as well as the first time to apply L?bner’s theory of semantic taxonomy and Fillmore’s frame semantics to interpret English legal *** to L?bner,meanings of some linguistic unit can be analyzed into three levels:expression meaning,utterance meaning and communicative meaning,corresponding with three types of equivalency:formal,semantic and *** dictionaries,as well as encyclopedias,have been trying to expose these three levels of meaning in the *** far as legal dictionaries are concerned,the job should be more complicated since legal terms embody unusual expression meaning though the expressions may take on common looks and the utterance meaning in addition to the functional meaning involve more intriguing legal procedures or *** abundance of legal language contributes to this complexity in interpreting legal ***’s theory and methodology of frame semantics pave the road to solving this *** paper provides examples of how to use the special methodology to do the interpretation for the purpose of promoting legal literacy.

主 题 词:English legal terminology frame semantics semantic taxonomy 

学科分类:0502[文学-外国语言文学类] 050201[050201] 05[文学] 

D O I:10.17265/2159-5836/2019.01.005

馆 藏 号:203900658...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分