看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >谈《红楼梦》诗词英译的接受美学观 收藏
谈《红楼梦》诗词英译的接受美学观

谈《红楼梦》诗词英译的接受美学观

作     者:肖雪君 

作者机构:首都师范大学外国语学院北京100048 

出 版 物:《开封文化艺术职业学院学报》 (Journal of Kaifeng Vocational College of Culture & Art)

年 卷 期:2020年第40卷第5期

页      码:40-41页

摘      要:接受美学理论的研究重心从作者和作品转移到读者,不仅影响了文学,对诗词翻译也具有启迪性和前瞻性。读者在阅读作品前都有一定的期待视野,而译者要尽量缩小译文与原文的差距,使译文读者的期待视野与作品融合。介绍翻译中的接受美学相关概念后,从接受美学观中的"期待视野"和"视域融合"理论出发,对《红楼梦》中的部分诗词英译的文学和美学效果进行探讨,希望能为相关研究提供借鉴。

主 题 词:《红楼梦》 诗词英译 接受美学 期待视野 视域融合 

学科分类:0501[文学-中国语言文学类] 0502[文学-外国语言文学类] 050201[050201] 05[文学] 050101[050101] 

D O I:10.3969/j.issn.2096-7853.2020.05.019

馆 藏 号:203947187...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分