看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >我国非物质文化遗产译介研究特征及展望 收藏
我国非物质文化遗产译介研究特征及展望

我国非物质文化遗产译介研究特征及展望

作     者:刘惠云 任娟 LIU Hui-yun;REN Juan

作者机构:陇南师范高等专科学校甘肃陇南742500 

基  金:陇南市哲学社会科学研究项目“译介学视阈下陇南非物质文化遗产外宣翻译研究”(19LSKL11) 外教社—甘肃省职业院校英语教学改革研究项目“基于‘高等学校英语应用能力考试(A)级’的微课设计与使用效果研究”(甘教职成〔2020〕6号) 甘肃省高等教育教学成果培育项目“高职高专大学英语分级教学体系的构建与实践”(甘教高函15号) 

出 版 物:《通化师范学院学报》 (Journal of Tonghua Normal University)

年 卷 期:2020年第41卷第11期

页      码:8-12页

摘      要:非物质文化遗产是一个民族的文化基因,其外宣译介研究是文化遗产保护与传播途径的创新与补充。通过梳理国内近20余年非遗翻译研究,发现非遗译介研究呈现明显的地域性、民族性,译介研究项目也呈多样化,同时翻译理论与翻译策略、方法论证是非遗译介研究的焦点。文章最后试探性地提出了非遗译介研究发展的方向。

主 题 词:非物质文化遗产 翻译研究 特征 展望 

学科分类:05[文学] 0503[文学-新闻传播学类] 

D O I:10.13877/j.cnki.cn22-1284.2020.11.002

馆 藏 号:203991926...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分