限定检索结果

检索条件"作者=夏日光"
9 条 记 录,以下是1-10 订阅
视图:
排序:
视觉诗艺术符号的三度根据性
收藏 引用
《集美大学学报(哲学社会科学版)》2001年 第4期4卷 93-98页
作者:夏日光长沙电力学院英语系湖南长沙410077 
以符号学的基本观点 ,对视觉诗艺术符号的生成机制、结构机制和审美属性等进行分析 ,从而提出视觉诗艺术符号的三度根据性。具有三度根据性的艺术符号是由规约化语言的客体加上非规约化语言 (二度根据性语言 )的第二客体构成。这种构成...
来源:详细信息评论
英汉视觉诗的视觉美
收藏 引用
《长沙电力学院学报(社会科学版)》2001年 第3期16卷 100-102页
作者:夏日光长沙电力学院外语系湖南长沙410077 
视觉诗是一种改变诗行的排列方式 ,切断诗句的正常语序 ,孤立和突出事物的形象因素 ,充满绘画感的诗歌。英汉视觉诗在情感符号和语言意象化方面具有异曲同工之妙 ,它们都能在书写变异、语篇衔接等方面产生视觉美感。
来源:详细信息评论
概念整合理论视阈下楹联的翻译研究
收藏 引用
《四川外国语大学学报(哲学社会科学版)》2014年 第2期30卷 72-78页
作者:杨欢 夏日光长沙理工大学外国语学院湖南长沙410076 
概念整合理论是阐述两个心智空间中的信息相互映射整合,从而得出新创意义的理论。翻译日趋成为全球化背景下文化交流不可或缺的手段。概念整合理论在翻译领域的研究虽已颇有成果,但运用概念整合理论翻译中国传统楹联仍属研究空白。运...
来源:详细信息评论
概念整合理论视阈下楹联的翻译研究
收藏 引用
《电子科技大学学报(社科版)》2014年 第4期16卷 79-85页
作者:杨欢 夏日光长沙理工大学长沙410004 
概念整合理论是阐述两个心智空间中的信息相互映射整合,从而得出新创意义的理论。概念整合理论在翻译领域的研究虽已颇有成果,但运用概念整合理论翻译中国传统楹联仍属研究空白。因此,在楹联翻译中运用概念整合网络、输入空间、映射、...
来源:详细信息评论
《庄子》寓言中的概念隐喻研究
收藏 引用
《黄冈师范学院学报》2014年 第2期34卷 39-41,81页
作者:张珍 夏日光长沙理工大学外国语学院湖南长沙410114 
本文以概念隐喻理论为指导,针对《庄子》中丰富多彩的寓言,以《庄子》中"道本"、"自由"、"无为"这三类道家思想作为目的域,分别阐释和解析其中的源域,以期从一个新的视角来解读和欣赏这部旷世之作的语言...
来源:详细信息评论
城镇化背景下城市更新中的旧建筑改造分析
收藏 引用
《新型城镇化》2023年 第6期 108-111页
作者:夏日光辽宁省交通规划设计院有限责任公司 
城市发展速度不断加速。为提升城市综合发展能力,优化城市形象,开始重视旧建筑改造,提升旧建筑公共服务能力,确保居民安居乐业环境。旧建筑改造工程涉及要素较多,应当需要考虑原有基础设施的分布特点,结合城市发展规律和老区群众需求制...
来源:详细信息评论
洋为中用:运用概念整合理论分析中国古典文学作品的尝试——以陆游《钗头凤》为例
收藏 引用
《北京化工大学学报(社会科学版)》2012年 第2期 63-66,59页
作者:杨欢 夏日光长沙理工大学外国语学院湖南长沙410114 
概念整合理论是阐述两个心智空间中的信息相互映射整合、从而得出新创意义的理论。针对概念整合理论在诗词领域的研究现状,本文提出概念整合理论对陆游的《钗头凤》一词主旨的表达具有独特的解释力的假说。文章运用概念整合网络、关系...
来源:详细信息评论
跨文化视阈下的对外汉语教学——以海外孔子学院为例
收藏 引用
《中南林业科技大学学报(社会科学版)》2012年 第2期6卷 149-153页
作者:夏日光 郭奕长沙理工大学外国语学院湖南长沙410114 
随着全球"汉语热"的升温,对外汉语教学越来越受到人们的关注。对外汉语教学不仅仅是要教会外国人说汉语,同时它还承载着向全世界展示和传播中华文化的历史重任。在跨文化的视阈下,以我国海外孔子学院为例,针对其对外汉语教师...
来源:详细信息评论
意象的语篇衔接手段研究——以秦观《踏莎行·雾失楼台》中的愁苦类意象为例
收藏 引用
《临沂大学学报》2013年 第1期35卷 92-94页
作者:王小育 夏日光长沙理工大学外国语学院湖南长沙410114 
意象是诗歌语篇中不可或缺的因素,是客观物象经过创作主体独特的情感活动而创造出来的一种艺术形象。本文运用意象衔接理论,从愁苦类意象的语篇衔接手段出发,对秦观《踏莎行·雾失楼台》一词进行分析,以揭示该词中愁苦类意象的语篇...
来源:详细信息评论
聚类工具 回到顶部