限定检索结果

检索条件"作者=朱爱莲"
12 条 记 录,以下是1-10 订阅
视图:
排序:
“80后”文学文本的语言特色
收藏 引用
《中州学刊》2012年 第4期 174-177页
作者:朱爱莲新乡学院文学院 
"80后"文学文本在多元文化的背景下形成了自己独有的艺术特色,尤其是其语言上的表现和追求。他们冲破了传统文本的标准化、集体化模式,颠覆和重构了文学语言的表征,形成了自己青春时尚、自由混搭、奇特丰富的语言模式,体现了...
来源:详细信息评论
雅诺什绘本的艺术魅力
收藏 引用
《作家》2012年 第6期 247-248页
作者:朱爱莲新乡学院文学院 
雅诺什绘本在绘画艺术方面朴茂古厚,大巧若拙;在意蕴内涵上,通过日常故事讲述深度哲理,大象无形;在表现视角上从儿童本位出发,尊重儿童,大智若愚;从审美心理上能洞悉童心,净化成人,让人获得崇高的审美享受。
来源:详细信息评论
议题为眼:瞄准核心素养的“靶子”——学科核心素养落地的思政课研究之四
收藏 引用
《中学政治教学参考》2019年 第28期 14-17页
作者:朱爱莲 王恒富江苏扬州市公道中学225007 江苏省扬州市教科院225007 
著名学者邓拓曾说:“谁要是给我想出一个好标题,我给他磕三个响头。”话语诙谐幽默,点出了好标题的价值所在。正如标题是新闻的眼睛一样,议题是思想政治活动型学科课程的眼睛。现在写议题类的文章很多,但大多停留在议题的内涵、价值、...
来源:详细信息评论
由被动到主动——论中国早期话剧移植特征
收藏 引用
《新乡教育学院学报》2003年 第2期16卷 8-9页
作者:朱爱莲新乡市教育学院中文系河南新乡453000 
在中国早期话剧移植前后,整个东方的戏剧舞台都对西方的这种艺术进行了引进,与其他国家相比,中国早期话剧的移植,经历了由被动到主动的移植转变过程。本文从文化接受与文化传播的影响因素着手,试图把握话剧及文化移植的某些规律,认识话...
来源:详细信息评论
中国早期话剧移植的间接性
收藏 引用
《安阳师范学院学报》2007年 第4期 84-85页
作者:朱爱莲新乡教育学院河南新乡453000 
中国早期话剧移植前后,整个东方戏剧舞台对这种西方的艺术形式都进行了引进,与其他国家相比,中国的话剧移植虽然以西方戏剧为旨归,但却是通过日本这个中介来完成的,具有间接性特征。
来源:详细信息评论
中国早期话剧的从众随俗性
收藏 引用
《平原大学学报》2003年 第3期20卷 69-70页
作者:朱爱莲新乡教育学院 河南新乡453000 
中国早期话剧指的是19世纪末、20世纪初中国戏剧舞台上出现的一种新剧,又叫文明戏.本文从文化接受的视角,探讨了早期话剧在发展过程中与中国大众的关系,揭示了艺术移植及发展过程中所受到的民族文化审美积淀的影响.
来源:详细信息评论
中国早期话剧起源研究综述
收藏 引用
《管理学刊》2002年 第2期21卷 27-29页
作者:朱爱莲新乡市教育学院中文系河南新乡453000 
早期话剧是指19世纪末、20世纪初"五四",新文化运动之前中国戏剧舞台上出现的一种"新剧",又叫"文明戏"。对其是否移植艺术,20世纪90年代之前多有分歧,现在已基本趋于认同,早期话剧是与中国传统戏曲不同...
来源:详细信息评论
试析“80后”文学文本类型化的创作特色
收藏 引用
《前沿》2012年 第6期 163-164页
作者:朱爱莲新乡学院文学院河南新乡453000 
由于"80后"文学作者群的大致相同的生活经历和感受,他们的文学文本中不约而同地有着相同或相似的主题表达。由于消费文化的盛行和自由多元的创作理念的影响,"80后"文学文本不刻意追求艺术的创新,只注重文学的消费,...
来源:详细信息评论
误读中的刻意模仿——中国早期话剧对西方戏剧的接受
收藏 引用
《新乡师范高等专科学校学报》2003年 第4期17卷 79-81页
作者:朱爱莲新乡教育学院中文系 河南新乡453000 
在文化交流和文化接受的过程中。由于“接受屏幕”的不同.经常发生文化误读现象,“话剧”这一称谓正是中国对于不同于自身戏剧特征的西方戏剧艺术的误读。从文化交流和文化接受的角度,探讨了中国早期话剧在对西方戏剧的接受中产生的...
来源:详细信息评论
以议题式教学实现思想政治课堂的体悟目标
收藏 引用
《基础教育研究》2020年 第19期 48-50页
作者:朱爱莲江苏扬州市邗江区公道中学扬州225119 
议题式教学着眼于学生的长远发展,主要采用结构化、系列化、递进式的组合问题,将教学内容进行活动化设计后,指导学生围绕议题来架构课程知识。议题式教学的目的在于增强学生独立思考与解决社会问题的能力,让学生在参与活动和自主思辨的...
来源:详细信息评论
聚类工具 回到顶部