限定检索结果

检索条件"作者=李克兴"
3 条 记 录,以下是1-10 订阅
视图:
排序:
论广告翻译的策略
收藏 引用
《中国翻译》2004年 第6期25卷 64-69页
作者:李克兴香港理工大学 
数年前,笔者曾在一篇专门论述广告翻译原则的文章中对传统的以“忠实”为核心的翻译原则的适用性作了颇为详细的论述,全面否定了把“忠实”作为广告翻译的原则。在该文中,笔者认为创造性翻译才是广告翻译的最高原则,因为广告创作的...
来源:详细信息评论
香港广告翻译中企业及品牌名称的处理方法和原则
收藏 引用
《外语与翻译》2002年 第4期9卷 45-49页
作者:李克兴香港理工大学 
广告文本趋于短小精悍,但最短的文本似乎都必须提及企业、品牌以及产品的名称。如何在广告翻译中处理这些名称?大公。司、知名品牌与新公司、新品牌在处理方式上有何区别?翻译这些公司、品牌的名称有无任何规律可循、原则可依?本文总...
来源:详细信息评论
车辆通过小半径曲线与车钩间隙的关系
收藏 引用
《铁道车辆》1997年 第11期35卷 8-13页
作者:李克兴铁道部四方车辆研究所车体室 
简要介绍了《AAR机务标准手册M—1001》、《苏联铁路车辆设计规范及试验方法和技术条件》及我国有关专家关于车辆通过小半径曲线计算方法上的相同与不同之处,通过几何关系和力学原理,结合我国铁路货车的结构特点,分析了铁路...
来源:详细信息评论
聚类工具 回到顶部