限定检索结果

检索条件"作者=董海雅"
2 条 记 录,以下是1-10 订阅
视图:
排序:
文字游戏的妙用——浅析美国情景喜剧言语幽默的修辞艺术
收藏 引用
《电影文学》2008年 第23期 172-174页
作者:董海雅上海外国语大学国际教育学院 
作为媒体时代喜剧的一种主要形式,电视情景喜剧以频繁的喜剧冲突、幽默的人物对白以及鲜明的人物塑造广受人们喜爱。情景喜剧最明显的区分特征之一,就是含有大量使观众频繁发笑的幽默台词。对白中经常运用首音置换、字词拆分、双关等文...
来源:详细信息评论
中国影视作品在澳洲的翻译与传播——澳大利亚国家电视台SBS总字幕师韩静博士访谈
收藏 引用
《东方翻译》2017年 第4期 56-61页
作者:韩静 董海雅澳大利亚国家电视台SBS字幕部 澳大利亚西悉尼大学人文与传媒艺术学院 上海外国语大学国际教育学院 
韩静博士是澳大利亚国家电视台SBS字幕部的主管和总字幕师,同时兼任西悉尼大学人文与传媒艺术学院的助理院长,教授字幕翻译与文学翻译等课程。自1996年以来,她为澳大利亚观众翻译了300多部中文电影和电视节目。韩静博士在字幕翻译以及...
来源:详细信息评论
聚类工具 回到顶部