限定检索结果

检索条件"作者=袁红艳"
23 条 记 录,以下是1-10 订阅
视图:
排序:
图形-背景理论观照下英语松散句与圆周句标记性对比研究
收藏 引用
《宜春学院学报》2022年 第8期44卷 78-82页
作者:袁红艳宜春学院外国语学院江西宜春360000 
从认知语言学图形-背景理论视角(Figure-Ground Theory)对比分析英语松散句与圆周句标记性特征。英语松散句“信息焦点前置”构式将图形置于背景之前,符合传统的认知机制与思维模式,趋向自然而标记性弱,属于英语常式句;圆周句则有意违...
来源:详细信息评论
以新医科胜任力为导向的医学免疫学精准教学实践案例——以抗体章节讲授为例
收藏 引用
《中国免疫学杂志》2023年 第12期39卷 2627-2630页
作者:杨巍 袁红艳 闫东梅 倪维华 齐妍 李冬 付海英吉林大学基础医学院免疫学系长春130021 
新医科背景下如何培养具备岗位胜任力的高质量医学人才是医学高等教育的重要内容之一,因此,为培养不同领域的专业医学人才,使其更切合所学专业的特点,并适应未来职业发展需求,教学中应进行有针对性的“精准教学”,既包括课程内容设计的...
来源:详细信息评论
广告的语音辞格及其翻译中的补偿策略
收藏 引用
《宜春学院学报》2013年 第11期35卷 117-120页
作者:袁红艳宜春学院外国语学院江西宜春336000 
语音修辞在广告中运用很广泛,尤其通过押韵加强语言表达的音韵美,达到加深印象,强化记忆,便于传播的目的。由于语言之间音与义的巨大差异,语音辞格一般而言被视为不可译而成为翻译中的瓶颈。本文探讨广告的语音辞格在翻译中的几种补偿策...
来源:详细信息评论
飞机飞行控制系统仿真平台建设
收藏 引用
《测控技术》2013年 第3期32卷 135-137,139页
作者:刘菊红 袁红艳中航通飞研究院有限公司广东珠海519040 中国特种飞行研究所湖北荆门448035 
飞行控制系统仿真平台作为现代飞机设计中的重要工具,适用于飞控系统研制的全阶段,是飞控系统研究与开发的重要设施。在分析飞控系统仿真平台建设的必要性、基本要求以及适用范围的基础上,给出了一种通用型半物理仿真平台的建设方案,最...
来源:详细信息评论
疫情防控下基础医学PBL线上教学课程思政的设计与实施
收藏 引用
《国际老年医学杂志》2022年 第4期43卷 499-502页
作者:靳英丽 刘畅 袁红艳 何海涛 王琳吉林大学基础医学院长春130021 
本文主要概况了吉林大学基础医学院基础医学PBL线上教学模式下课程思政的实践过程,包括课程准备阶段的学情分析、在线教学平台、教师培训、学生培训、完善融入思政元素的案例,课堂活动阶段及考核与评价阶段的实践过程,旨在为培养既具有...
来源:详细信息评论
浅析修辞在高年级精读课文中的运用
收藏 引用
《宜春学院学报》1999年 第6期22卷 51-52页
作者:袁红艳江西宜春师专外语系 
修辞是语言表达的艺术。即依据题旨情境,恰当地选择语言手段及其表达方式,以有效地表达思想感情。精读教材中包含了多种文体、写作技巧遇异的课文,教学重点在于对课文的背景、主题。篇章结构及文体、修辞等方面的讲解。这其中对相关...
来源:详细信息评论
基于FRACAS的系留气球可靠性与维修性分析
收藏 引用
《航空计算技术》2018年 第4期48卷 7-10,15页
作者:袁红艳中国特种飞行器研究所湖北荆门448035 
为收集系留气球外场试验期间的故障信息和维修性信息,以改进产品设计,评估其可靠性与维修性水平,根据系留气球研制的特点,制定了一套外场试验期间故障报告、分析和纠正措施系统(FRACAS)的流程进行信息收集,运用主次图分析法、故障件所...
来源:详细信息评论
译文之妙 贵在变通——浅析张培基先生英译文《杜鹃》的语言特色
收藏 引用
《宜春学院学报》2004年 第5期26卷 92-95页
作者:袁红艳宜春学院江西宜春336000 
翻译 ,尤其是文学翻译 ,是一种艺术的再创造。本文通过英汉对比 ,分析了张培基先生英译文《杜鹃》的语言特色。译者充分考虑英汉两种语言不同的特点及表达方式 ,运用娴熟的翻译技巧 ,达到了从原文到译文之间较为理想的变通 ,从而取得了...
来源:详细信息评论
靶向高迁移率族蛋白A1基因RNA干扰真核表达载体的构建
收藏 引用
《中国生物制品学杂志》2007年 第1期20卷 1-4页
作者:朱明光 张鑫 袁红艳 杨巍 常雅萍吉林大学基础医学院免疫教研室长春130021 
目的构建针对人高迁移率族蛋白A1(HMGA1)基因的RNA干扰真核表达载体,为研究HMGA1基因在肿瘤细胞中的作用奠定实验基础。方法设计合成特异性针对人HMGA1基因的寡核苷酸序列,梯度退火后,与pU6mRFP载体连接,构建重组载体,转染人肝癌细胞SMM...
来源:详细信息评论
西方修辞学观照下商务英语翻译的语用内涵
收藏 引用
《南昌工程学院学报》2013年 第2期32卷 50-53页
作者:袁红艳宜春学院外国语学院江西宜春336000 
西方修辞学作为劝说与诱导的艺术,研究如何在特定语境中实现语言交际的有效性,因此修辞能力反映了语用能力。借鉴西方修辞学理论探讨商务英语翻译,以期获取译文受众对译文的同一性,实现商务交际活动的有效沟通、双赢互利目的。
来源:详细信息评论
聚类工具 回到顶部