T=题名(书名、题名),A=作者(责任者),K=主题词,P=出版物名称,PU=出版社名称,O=机构(作者单位、学位授予单位、专利申请人),L=中图分类号,C=学科分类号,U=全部字段,Y=年(出版发行年、学位年度、标准发布年)
AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
范例一:(K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 AND Y=1982-2016
范例二:P=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT K=Visual AND Y=2011-2016
摘要:商品语言是自己所经营的产品向消费者的告白,商家就是通过这种语言达到推销自己产品的目的。一般来说,产品的语言包括产品的商标、广告、产品的使用说明。这三个部分产品语言尽管各司其职,但对于产品的成功推销却很重要,要使消费者在“隔山买牛”的情形下放心购买和使用你的产品,就必须运用语用学相关知识,认真设计产品的语言。
摘要:一、关于网络文学网络文学是在网络技术背景和大众文化语境下产生的一种全新的文学艺术形式,它是技术与艺术相结合的产物。当文学的传播媒介转化为网络以后,它很好地契合了现代人的审美心理倾向,是审美生活化和生活审美化的一个表现形式。网络文学满足了时代的审美需求。
摘要:"翻转教学模式"是近年兴起的颠覆传统教学模式的一种新型的教学模式。文章根据在普通话教学中的运用翻转式教学模式的理论依据,论述在普通话教学中的运用翻转式教学模式的意义和优势,针对普通话课堂中运用翻转课堂教学模式的方式和方法,制作短小精悍的教学视频或网络课程、重新设计课堂学习流程、课堂中转变师生角色,对翻转课堂教学模式拟解决的关键问题进行分析和探讨。
摘要:传媒语言内容丰富,形式多样,如网络语言、广播影视语言、商品广告语言等。无论校内校外,传媒语言既给留学生汉语学习带来积极的影响,也有消极的影响。本文从两方面对传媒语言在语音、词汇、语法、阅读写作、言语交际等方面对留学生汉语学习的影响进行探析,希望能充分利用丰富的传媒语言资源,取其精华,去其糟粕,给留学生的汉语学习带来更大的作用。
摘要:在对外汉语教学中,词汇教学一直占有重要地位,它关系到汉语学习者能否准确恰当地运用汉语进行交际。汉越词语同中有异,异中有同,内涵丰富。越南留学生在汉语习得过程中,由于受到母语的影响,对汉语词语不容易很好地理解和掌握。因此,我们主张对越南留学生进行词语教学应以汉越词语的对比分析为基础,以提高跨文化交际水平为目标,引导学生把握汉语词语的特性及语用功能。从越南学生的实际语言能力出发,设计目标明确的交际任务,有针对性地进行词语教学,提高学生在不同语境中的实际交际能力。
地址:宁波市钱湖南路8号浙江万里学院(315100)
Tel:0574-88222222
招生:0574-88222065 88222066
Email:yzb@zwu.edu.cn