限定检索结果

检索条件"基金资助=陇南市哲学社会科学研究项目“译介学视阈下陇南非物质文化遗产外宣翻译研究”"
3 条 记 录,以下是1-10 订阅
视图:
排序:
文化翻译的互补性看文化翻译的个体与社会因素
收藏 引用
《豫章师范报》2021年 第3期36卷 32-36页
作者:刘惠云陇南师范高等专科学校甘肃成县742500 
翻译是跨文化交流的主要手段,文化和交流相辅相成,翻译活动的内容之一是处理不同语言文化的异质性及其思维差异,文化翻译在本质上互补。因此,翻译既要研究个体语言文化理解和认知模式,也要研究民族文化模式和社会认知对翻译的影响和...
来源:详细信息评论
高校微课建设的现状分析与发展对策研究
收藏 引用
《造纸装备及材料》2021年 第2期50卷 27-28,31页
作者:刘惠云 李平荣陇南师范高等专科学校甘肃陇南742500 
随着信息化技术的发展,教育事业也向着现代化、信息化改革,在教育领域中出现一种新的模式——微课,微课将视频作为授课方式,为生讲解单一的知识点,提供线上教服务,方便习与交流。高校在运用微课的过程中对微课的定位偏向于教...
来源:详细信息评论
我国非物质文化遗产译介研究特征及展望
收藏 引用
《通化师范报》2020年 第11期41卷 8-12页
作者:刘惠云 任娟陇南师范高等专科学校甘肃陇南742500 
非物质文化遗产是一个民族的文化基因,其外宣译介研究文化遗产保护与传播途径的创新与补充。通过梳理国内近20余年非遗翻译研究,发现非遗译介研究呈现明显的地域性、民族性,译介研究项目也呈多样化,同时翻译理论与翻译策略、方法论证...
来源:详细信息评论
聚类工具 回到顶部