限定检索结果

检索条件"基金资助=黑龙江省高等学校哲学社会科学学术创新团队“俄语语言学创新研究”阶段性成果"
5 条 记 录,以下是1-10 订阅
视图:
排序:
梅里丘克的形态思想及其语言符号观
收藏 引用
《当代语言学2020年 第1期22卷 134-145页
作者:孙淑芳 党晖教育部人文社会科学重点研究基地黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心哈尔滨市150080 东北大学外国语学院俄语系沈阳市110819 
梅里丘克(И.А.Мельчук)的形态研究始于20世纪70年代,目的是服务于其学术思想的核心“意思文本”理论。该理论一经提出,就备受世界各国语言学界的关注,取得了丰硕成果。相较于“意思文本”理论,国内对梅里丘克形态思想的引...
来源:详细信息评论
术语翻译思维单位转换说
收藏 引用
《中国科技翻译》2015年 第1期28卷 52-55,20页
作者:信娜黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心哈尔滨市150080 
术语翻译思维过程主要体现为概念、意象的转换及灵感思至。其中,概念转换是主体,包括概念的转移与更换;意象转换是次体,往往伴随概念转换;灵感的出现是辅体,可促进再造概念与再造意象的迸发与显现。
来源:详细信息评论
俄语“吃”义动词群语义结构探析
收藏 引用
《外语研究2014年 第1期31卷 51-54页
作者:徐英平 曹文娟哈尔滨师范大学斯拉夫语学院黑龙江哈尔滨150025 
语言现象进行认知研究的必要和重要不言而喻,因为语言是人类一般认知能力制约的结果,不同认知方式导致语言差异的产生是毋庸置疑的客观事实。本文以范畴化、词汇化和语义成分分析等相关理论为依托,通过对俄语"吃"义动...
来源:详细信息评论
术语翻译形式美探求
收藏 引用
《江苏外语教研究2015年 第2期 70-73页
作者:信娜黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心 
富有形式美的术语易于使用者接受,信息传递功能更易实现。术语翻译应追求译语术语表达的形式美。语言形式美首先诉诸人的听觉和视觉,译语术语应语音悦耳、形体悦目。汉语兼具听觉美和视觉美,术语汉译时,译者应利用汉语优美的动态节奏感...
来源:详细信息评论
术语翻译专业语境作用机制论
收藏 引用
《东北亚外语研究2016年 第2期4卷 92-96页
作者:信娜黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心黑龙江哈尔滨150080 
专业语境是术语生成并赖以存在的科背景。本文依据术语语义的有关理论并结合术语翻译的特点,详细论述了术语翻译专业语境的内涵及作用机制规律。本文认为,专业语境是对术语翻译过程产生影响的复杂运行系统,而作用机制是其对术语翻...
来源:详细信息评论
聚类工具 回到顶部