限定检索结果

检索条件"主题词=典籍翻译"
14 条 记 录,以下是11-20 订阅
视图:
排序:
国学典籍中和谐的内涵及其英译
收藏 引用
《开封文化艺术职业学院学报》2020年 第1期40卷 85-86页
作者:黄婷 胡东平湖南农业大学人文外国语学院湖南长沙410128 
在我国古典典籍中和谐观内涵丰富,揭示了从实现人与自然和谐到人与人和谐等多个层面的意义。经研究发现,在翻译过程中,译者需要以一定的翻译准则为导向。基于这些翻译准则,译者才能准确传递原文中和谐的语义,从而通过典籍中的和谐思想...
来源:详细信息评论
国内《论语》翻译研究:述评与前瞻——基于全国硕士翻译研究论文(2000~2014)
收藏 引用
《扬州大学学报(人文社会科学版)》2015年 第5期19卷 122-128页
作者:倪蓓锋广东外语艺术职业学院外语系广东广州510507 
作为国内典籍翻译的排头兵,《论语》吸引着各国学者的译介与研究。国内的《论语》翻译研究已成为翻译硕士论文选题的重要分支,这些硕士论文集中体现了国内《论语》翻译研究的整体水平。以2000年至2014年全国《论语》翻译研究硕士论文为...
来源:详细信息评论
人文主义的兴起
收藏 引用
《中学历史教学参考》2015年 第6X期 73-页
作者:罗伯特·C·拉姆 王宪生 张月 
公元1341年4月8日,有着拉丁人名字的拉丁学者彼特拉克(Francesco Petrarca,1304—1374年)获得加冕,拥有桂冠,成为现代世界的第一位桂冠诗人。加冕仪式合乎情理地在罗马举行,它象征着一场一个世纪以前始现于维罗纳(Verona)和帕多瓦(Padu...
来源:详细信息评论
从文化翻译论看《黄金史纲》中婚姻类词汇的翻译
收藏 引用
《艺术品鉴》2015年 第7期 317-页
作者:乌日汗内蒙古大学外国语学院 
一、从文化翻译理论看历史文化术语的翻译民族典籍翻译对于弘扬民族文化、促进国际间交流具有重大意义。将满载中华民族文化的典籍翻译成英语,无疑是让世界了解中国文化,宣扬民族文化的有效途径。典籍之中往往富含各种各样的历史文化术...
来源:详细信息评论
聚类工具 回到顶部