限定检索结果

检索条件"主题词=字幕汉译"
3 条 记 录,以下是1-10 订阅
视图:
排序:
功能对等理论下英语视听课程中的英文电影字幕汉译策略——以电影《黑衣人Ⅲ》字幕汉译为例
收藏 引用
《山东农业工程学院学报》2024年 第9期41卷 115-120页
作者:刘蕾 纪瑞芳山东农业工程学院人文学院山东济南250100 山东农业工程学院学生工作部山东济南250100 
在英语视听课程中,电影字幕汉译对于学生的英语学习起到了至关重要的作用。合理的字幕汉译策略不仅可以帮助学生更好地理解电影内容,提升他们的英语听力水平,还可以增强他们对英语文化的认识和理解。因此,研究英语视听课程中电影字幕...
来源:详细信息评论
英文电影字幕汉译中标点符号的转换原则
收藏 引用
《连云港职业技术学院学报》2017年 第4期30卷 7-10页
作者:姜学龙西北民族大学外国语学院甘肃兰州730030 
当前,我国英文字幕汉译中标点符号的转换情况规范性差,严重破坏了影视作品原有的艺术韵味,亟待规范统一。以我国英文字幕汉译中标点的使用现状为切入点,并对比分析了各自的成因及合理性,随后以影视语言的形式分类及独特属性为基础,以&qu...
来源:详细信息评论
多模态录写模式下的广告字幕符号转换研究
收藏 引用
《外语教育研究》2022年 第2期10卷 41-48页
作者:滕雄 罗昊北京航空航天大学外国语学院北京100083 
随着图象、声音等符号系统的介入,多模态翻译研究已成为国内外众多学者的研究重点之一。本文运用多模态录写模式,分析苹果(中国)官方MacBook Pro 16英寸(2021年)笔记本电脑的视频广告,研究其内部视觉、听觉符号的相互转换如何作用于汉...
来源:详细信息评论
聚类工具 回到顶部