限定检索结果

检索条件"主题词=对等词"
2 条 记 录,以下是1-10 订阅
视图:
排序:
论翻译单位——内容和形式
收藏 引用
《语言与翻译》1993年 第1期 46-48页
作者:赛衣提哈孜.赛力克拜 李贺宾 
翻译的内容和形式,是原文内在因素和该因素的结构或表达方式的关系的双重范畴。内容是原文内在因素的总和,形式则是该因索的语言结构或表达方式。 内容和形式不是孤立、相互排斥的,它们之间有着密切联系,缺一不可。内容指导形式,决定形...
来源:详细信息评论
中文与英文互译的字数比较
收藏 引用
《中国科技翻译》1996年 第1期9卷 37-40,5页
作者:刘罗颐长沙南郊洞井铺长沙化学矿山设计研究院 
中文与英文互译的字数比较刘罗颐世界上万事万物无不存在质量和数量关系,无论是宏观现象还是微观现象;无论是自然现象还是社会现象,均是如此。作为社会生活的重要内容语言科学更是如此。例如中文与英文的互译,彼此字数的多寡变化不...
来源:详细信息评论
聚类工具 回到顶部