限定检索结果

检索条件"主题词=最佳关联"
99 条 记 录,以下是61-70 订阅
视图:
排序:
关联理论在广告语中的体现
收藏 引用
《重庆理工大学学报(社会科学)》2011年 第4期25卷 90-93页
作者:李佳宜宾学院四川宜宾644000 
关联理论在广告交际中发挥着十分重要的作用。立足于关联理论在广告交际中的应用,通过分类关联、语境假设和语境效果三者之间的关系,来揭示广告语吸引消费者的一般规律以及引导消费者做出明示推理的认知过程。
来源:详细信息评论
从商业广告看关联的可控性及关联错位
收藏 引用
《广西大学梧州分校学报》2006年 第1期16卷 36-39页
作者:唐建军 祝胜军江西师范大学传播学院江西南昌330022 
人们的言语交际遵循着关联准则,无论是语境假设还是最佳关联都受到发话方的控制,关联错位是一种普遍现象,而这一切在商业广告中体现得尤为明显,无论什么类型的商业广告都反映了这一趋势或现象。
来源:详细信息评论
关联理论看广告交际
收藏 引用
《中州大学学报》2009年 第2期26卷 72-74页
作者:周小末 毛现桩河南财经学院经贸外语系郑州450002 
斯珀伯和威尔逊在其1986年的著作《关联性:交际与认知》一书中,提出了关联理论,在西方语言学界引起了广泛的兴趣,并在翻译、语用等领域中得到频繁应用。本文在关联理论的框架下,对不同类型的广告个例进行语言分析,以期能总结出广告语言...
来源:详细信息评论
浅析关联理论指导下的广告翻译策略
收藏 引用
《信阳农业高等专科学校学报》2014年 第2期24卷 90-92页
作者:嵇丽娜信阳农林学院外语系河南信阳464000 
关联理论以交际和认知语言学的相关理论为基础,具有强大的解释力,已经被应用到诸多研究领域。在关联理论视角下,广告翻译被看作是一种认知活动,也是一种交际活动。因此,关联理论可以比较完美地解释广告翻译。
来源:详细信息评论
广告语言的关联理论阐释
收藏 引用
《玉溪师范学院学报》2006年 第10期22卷 73-76页
作者:付丽彬玉溪师范学院外语学院云南玉溪653100 
关联理论源于认知心理学,后由认知语用学家用来阐释语言交际中的话语相关性。关联原则虽然是哲学范畴的一个基本组织原则,但也可用来研究语言交际,因而也是话语理解的一个基本认知原则。从关联理论的基本思想出发,基于英汉语料,探讨“...
来源:详细信息评论
关联理论与广告效果
收藏 引用
《云梦学刊》2002年 第1期23卷 114-115页
作者:陈香岳阳师范学院大学英语部湖南岳阳414006 
广告作为一种应用语言 ,不仅具有很高的商业价值和欣赏价值 ,同时它的语言研究价值也日益受到人们的重视。从认知语用学的角度出发 ,依据关联理论 ,对广告的认知推理过程加以分折 ,并结合语境效果和最佳关联的产生条件 。
来源:详细信息评论
英语广告汉译过程的语用透析
收藏 引用
《中国科技翻译》2009年 第4期22卷 23-26页
作者:李占喜华南农业大学外国语学院广州市610642 
本文在Sperber和Wilson的关联理论和Verschueren的顺应理论的框架内探讨了译者进行英语广告汉译时的认知思维活动,并尝试性地提出一个基于语用等效广告翻译的语用观,指导译者力争使其译文选择达到语用等效,传达出原文广告试图表达的意...
来源:详细信息评论
关联理论看《红楼梦》的语言语用艺术
收藏 引用
《西北农林科技大学学报(社会科学版)》2008年 第5期8卷 129-133页
作者:龙翔桂林电子科技大学外语系广西桂林541004 
文学作品无论篇幅大小,其结构总是多层次多维度的。关联理论认为,任何话语都是有关联的。话语的理解过程就是寻找关联的过程。在较小的语境中找不到关联,就得借助更大一些的语境,直至使话语在这种语境中具有最佳语境效果,找到话语的&qu...
来源:详细信息评论
仿译与创译:英文广告仿拟翻译
收藏 引用
《重庆科技学院学报(社会科学版)》2009年 第1期 155-156页
作者:陈孝静 赵戈屏武夷学院外语系 
仿拟翻译分仿译与创译,最佳关联原则具有很强的解释力,有四种基本翻译策略及在此基础上的动态优化组合策略。仿拟翻译要与广告创意与诉求相结合,译者要综合平衡多种因素,以实现最佳广告效果。
来源:详细信息评论
《静夜思》一诗英译的关联理论评析
收藏 引用
《当代教育理论与实践》2014年 第4期6卷 139-141页
作者:陈汝真湖南科技大学外国语学院湖南湘潭411201 
关联理论对人类的交际行为有很强的解释力,诗歌是文学艺术中的最高艺术,是诗人表达抒发情感的一种形式,诗歌的翻译是译者通过自身理解、欣赏之后对语言进行转换而达到连通诗作者与读者之间的一种交际行为,译者采取的翻译策略对于这种交...
来源:详细信息评论
聚类工具 回到顶部