限定检索结果

检索条件"主题词=李笠"
4 条 记 录,以下是1-10 订阅
视图:
排序:
百货公司经理、收藏大鳄、艺术文化机构创始人 “门外”到“门内”,李笠十年
收藏 引用
《艺术品鉴》2014年 第7期 94-101,10页
作者:郁华 
见到李笠的时候,标志性地,他戴着一顶小礼帽,"果然是收藏圈帽子哥!"而不出意外地,他的席上坐着三位收藏界的分量人物,明明白白地诠释着他的收藏哲理,"利用行家的眼光和经验构建自己的收藏体系"。
来源:详细信息评论
李笠诗歌中的文化母题意象
收藏 引用
《江汉大学学报(人文科学版)》2011年 第6期30卷 24-28页
作者:赵思运浙江传媒学院文化创意学院杭州310018 
对于"去国诗人"这一特殊群体来说,由于处于异质文化环境之中,他们的身份认同、价值观念认同、文化认同和语言认同,都具有更为丰富的辨析空间。李笠诗歌中的文化母题意象诸如"历史人文意象"、"家族意象"、...
来源:详细信息评论
“艺典达人”为什么能火?
收藏 引用
《收藏投资导刊》2015年 第19期 72-73页
作者:毕武英《收藏投资导刊》编辑部 
虽然是"新品"发布,但到场的记者和业内人士对"达人"的熟悉程度不亚于其创立于2012年的母体"艺典中国"。这样的传播力度,其实源于十几天前就开始的一场"面子之战"。"战争"的一方是业界著名艺术品投资人李笠,因为在很多场合喜...
来源:详细信息评论
“通向现实的新途径”:在历史与语言的交汇之中——以特朗斯特罗姆的中文译本个案为中心
收藏 引用
《江汉大学学报(人文科学版)》2012年 第4期31卷 18-25页
作者:桑克黑龙江日报社文体中心哈尔滨150010 
通过比较由译者李笠反复修订瑞典诗人特朗斯特罗姆《给防线背后的朋友》中文译本而生成的四种版本之间的文本差异,可阐释特朗斯特罗姆的诗歌写作不仅具有历史性,且以多种隐蔽的语言方式呈现,进而可论述诗歌翻译之中历史性与创造性的具...
来源:详细信息评论
聚类工具 回到顶部