限定检索结果

检索条件"主题词=翻译出版"
72 条 记 录,以下是11-20 订阅
视图:
排序:
再版14次、发行百万册的《混凝土设计与控制》翻译出版
收藏 引用
出版视野》2005年 第4期 34-34页
作者:柏子康重庆大学出版社 
混凝土重要吗?当然,非常重要。混凝土,因为具有多功能性、耐久性和经济性的特点,成为全世界用量最大的建筑材料,广泛应用于高层建筑、高速公路、街道、停车场、桥梁、大坝、人行道、车道等无数工程领域。为此美国1920年就出版了《...
来源:详细信息评论
编辑忆往:杨匡满在《当代》
收藏 引用
《新文学史料》2024年 第2期 186-190页
作者:徐可君上海交通大学人文艺术研究院 
1979年下半年,时任人民文学出版社的青年编辑杨匡满刚在《当代》杂志第二期发表了长篇报告文学《命运》①,该文轰动一时,获首届(1977—1980)全国优秀报告文学奖,日文版也随即由日本华侨林芳翻译出版②。匡满从新疆出差归来时,就接到了...
来源:详细信息评论
向春而行,遇见黄山的朦胧之美
收藏 引用
《旅游世界》2024年 第4期 102-107页
作者:刘志超(文/摄)不详 
明代大旅行家徐霞客曾言:“薄海内外,无如徽之黄山,登黄山,天下无山,观止矣!”由此赞语才引来后人共识:“五岳归来不看山,黄山归来不看岳”的黄山感叹。笔者从摄影的角度,聊聊黄山的朦胧之美。何为朦胧摄影?朦胧摄影是多门类摄影的一种...
来源:详细信息评论
全球化与旅游暨文化创意产业翻译——首届全国旅游暨文化创意产业(多语种)翻译研讨会综述
收藏 引用
《上海翻译2008年 第1期 27-30页
作者:包彩霞北京第二外国语学院英语系北京100024 
由中国翻译协会和北京第二外国语学院主办、杂志等机构协办的首届全国旅游暨文化创意产业(多语种)翻译研讨会于2007年10月20日至22日在北京第二外国语学院隆重召开.来自内地以及香港、澳门特别行政区各高校和翻译出版翻译服务等相关...
来源:详细信息评论
解构“手冢治虫神话”
收藏 引用
《中国图书评论》2011年 第7期34卷 34-37页
作者:李政亮南开大学文学院 
手冢治虫:不要做艺术家,竹内治,东贩出版,2009每年春季举行的台北国际书展中,动漫专区总是成为最受关注的展区之一,其原因主要在于日本动漫作品在台湾拥有特定的阅读族群。值得注意的是,近年来,台湾对于日本动漫的翻译出版,已不仅止于...
来源:详细信息评论
博物馆的艺术更切合艺术史本意
收藏 引用
《文艺争鸣》2010年 第3X期 40-41页
作者:丁宁北京大学艺术学院 
北京大学出版社培文公司翻译出版的《艺术与观念》和《艺术基础》,是畅销全世界50年的艺术入门著作,一部全新展示艺术经典的著作。"有许人学习艺术一生,最终还在艺术殿堂的门外。这本书会彻底改变这种情况,它带给你进入艺术殿堂的...
来源:详细信息评论
中国网络文学海外传播现状探析
收藏 引用
《传媒》2022年 第15期 19-22页
作者:王飚 毛文思中国新闻出版研究院数字出版研究所 
近年来,在“一带一路”倡议带动下,中国网络文学“走出去”步伐不断加快,网络文学企业通过翻译出版、搭建平台、版权输出等方式,推动网络文学海外传播力、影响力不断提升,覆盖范围不断扩大,已成为我国文化“走出去”的重要生力军,在提...
来源:详细信息评论
创造性地再现原作的艺术意境——汉译英优秀译文评述
收藏 引用
《上海翻译1989年 第3期 41-43页
作者:金毅 
本期再选登英汉优秀译文比赛获奖译文两篇——英译汉、汉译英各一篇。汉译原文与英译原文均刊登在本刊今年第二期上。此项比赛由英国文化委员会赞助、上海科技协译与上海翻译出版公司于今年年初联合举办。本期我们特邀金毅同志撰写文...
来源:详细信息评论
后苏联时期的梅耶荷德研究
收藏 引用
《戏剧艺术》2007年 第2期 46-52页
作者:徐琪厦门大学 
梅耶荷德是20世纪上半叶戏剧革新的中心人物,他的戏剧实践是俄罗斯艺术文化的综合体现。梅耶荷德的一生充满传奇色彩,始终是人们关注、争论的焦点。正是他富有争议性的戏剧探索和悲剧性的命运引起各国戏剧研究者的兴趣。纵观国内戏剧...
来源:详细信息评论
莎士比亚诗剧全集的召唤
收藏 引用
《中国翻译1989年 第6期 14-16页
作者:方平上海译文出版社 
本文扼要介绍我国散文体莎剧全集的翻译出版情况,主张在新的历史条件下。
来源:详细信息评论
聚类工具 回到顶部