限定检索结果

检索条件"主题词=裴多菲"
10 条 记 录,以下是1-10 订阅
视图:
排序:
诗歌翻译的艺术是选择的艺术——从伯顿·拉尔夫的诗歌翻译观评裴多菲的“自由·爱情”诗汉译本
收藏 引用
《江苏外语教学研究》2006年 第1期 61-65页
作者:汪泳解放军国际关系学院 
美国翻译理论家伯顿·拉尔夫(Burton Raffel)在1988年撰写的《诗歌翻译的艺术》一书中,对与诗歌翻译相关的问题作了比较细致的阐述,他指出诗歌翻译的艺术就是选择的艺术。本文一方面介绍拉尔夫对诗歌翻译的一些观点,一方面结合他的...
来源:详细信息评论
略论裴多菲的政治诗及其艺术风格
收藏 引用
《昌吉学院学报》2007年 第4期 70-72页
作者:杨万毅昌吉学院初等教育学院新疆昌吉831100 
裴多菲的政治抒情诗具有很强的思想性和独特的艺术风格。它既是匈牙利民族解放运动的写照,又体现了诗人热爱祖国、热爱民族的伟大情怀。在革命的斗争中,裴多菲的诗具有强烈的民族号召力和鼓动性,是战斗的号角;其艺术风格真挚、坦率、质...
来源:详细信息评论
人民的诗人,革命的诗人──纪念裴多菲牺牲150周年
收藏 引用
《黄河科技大学学报》1999年 第2期1卷 46-49页
作者:凯善黄河科技大学郑州450005 
学习和研究裴多菲诗歌的人民性、革命性、艺术特色以及三者紧密结合的实践,为 建设有中国特色的社会主义强国服务,以纪念其牺牲150周年。
来源:详细信息评论
浓烈的乡土味儿——看彩调剧《哪嗬(口衣)嗬嗨》
收藏 引用
《戏曲艺术》1996年 第2期17卷 16-17页
作者:丘振声 
看完了彩调剧《哪嗬(口衣)嗬嗨》,就自然地联想起著名的匈牙利诗人裴多菲那一首流传很广的诗;“生命诚可贵,爱情价更高;若为自由故,两者皆可抛.”李阿三、鼓歌等这一群农村的彩调艺人,在军伐混战的动乱之年,走投无路,被卷进了行伍中,扛...
来源:详细信息评论
爱情奢华的至高演绎
收藏 引用
《中国品牌》2007年 第6期 84-85页
作者:马超 
试问,世间以何为贵?我想大多数人的回答是:生命。而裴多菲的一句“生命诚可贵,爱情价更高”又将“贵”的含义进行了重新的诠释。奢侈品,一直以高贵和尊容来展示其与常规商品的不同,但是纵观奢侈品的广告,能够真正代表“贵”的广告又有...
来源:详细信息评论
新闻
收藏 引用
《当代美术家》2020年 第4期 92-94页
“醒来在2020”杭州当代艺术展展览时间:2020年7月4—18日展览地点:杭州云中画廊策展人:邱劼主办单位:杭州大悦城艺术家:赵军、黄河、陈国东、兰友利、李院立、毛宗种、胡昤、刘钢强、马琦、邱涛、刘呗宁、Bian Yx、吴双、黄自铠、褚煦...
来源:详细信息评论
艺术自由是对艺术辩证规律的不断征服
收藏 引用
《中国美术》2010年 第1期 21-22页
作者:王仲中国美协理论委员会 中国美协<美术>杂志 
自由"是一个美好而神圣的字眼.人人都崇尚自由、追求自由,尤其是知识分子、诗人,艺术家,最喜欢谈论自由.俄罗斯诗人普希金在里激情表白:"我要给世人歌唱自由."匈牙利诗人裴多菲更有流传甚广的绝句: "生命诚可贵,爱...
来源:详细信息评论
自由的虚妄与歧途——评萨特的自由观
收藏 引用
《鞍山师范学院学报》1992年 第2期 38-42页
作者:王玉贵 
在社会中,自由是人类最高的价值。它充满着永久神奇的魔力,是人们无限神往和孜孜以求的伟大目标。古注今来,无数仁人志士讴歌自由,为自由而战斗,为自由而献身,法国大革命中的“不自由毋宁死”的呐喊,普希金《自由颂》中对自由的高歌,裴...
来源:详细信息评论
“属于别一世界”的诀别诗——小议《别了,哥哥》的非诗问题
收藏 引用
《江南(诗)》2014年 第5期 59-62页
作者:汪剑钊 
现代诗人殷夫为后人留下的文学遗产中,最具影响力的应该是一首译诗:生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,二者皆可抛。原诗为六行,孙用先生据原文直译的译文为"自由,爱情!/我要的就是这两样。/为了爱情,/我牺牲我的生命;/为了自由,/...
来源:详细信息评论
名人幽默艺术
收藏 引用
《广西市场与价格》2002年 第4期 48-48页
来源:详细信息评论
聚类工具 回到顶部