限定检索结果

检索条件"主题词=Being"
6 条 记 录,以下是1-10 订阅
视图:
排序:
being good is good,一起长大
收藏 引用
《中国广告》2017年 第12期 69-72页
作者:吴品慧 
目前我们国家正处在快速发展和转型的时期,无论是我们的工作还是生活都诞生了很多新的、有意思的课题,包括传统的传播学理论是否适用于互联网媒体环境?传统的伦理学价值观是否能继续用来处理现代社会的亲子关系?社会转型期我们更应该...
来源:详细信息评论
Different kinds of resources on Chinese high school students’anxiety
收藏 引用
《留学》2018年 第20期 76-77页
作者:刘羽茜(菁英小记者) 孟蕾(编辑) 东来(设计)北京师范大学附属实验中学 不详 
Introduction‘Life always makes us black and blue,but those painful things will make us stronger until we came through.’Hemingway once ***,is this true?Perhaps we do recover from pain but sometimes it could kill *** ...
来源:详细信息评论
宝洁的互联网体验
收藏 引用
《互联网周刊》2001年 第3期 124-126页
作者:刘莉莉 
全球日用消费品龙头老大宝洁公司拥有70多个网址。触网对公司的发展有怎样的影响?
来源:详细信息评论
迷狂与智慧,虚构的与真的
收藏 引用
《世界哲学》2004年 第1期 2-2,10-16页
作者:陈村富 
本文旨在对近几年关于being问题的讨论做个补充。从原创文化视野看,希腊不仅是西方文化中求“是”与求“真”的源头,而且也是文学艺术与宗教中崇尚“出神”、神秘、热恋、迷狂与虚构的源头。在“迷恋”(philos,爱)与智慧联姻产生哲学...
来源:详细信息评论
从“传真”的角度评析余光中译《不可儿戏》
收藏 引用
《汉口学院学报》2010年 第1期3卷 30-33页
作者:徐黄丽华中师范大学汉口分校外国语学院湖北武汉430212 
奥斯卡·王尔德的作品The Importance of being Earnest有很多中译本。余光中译本《不可儿戏》既保存了原作幽默俏皮、琅琅上口的对话和精妙之处,也散发出与原作同样的艺术魅力。余光中坚持“传真”的原则巧妙地处理了其中的剧名...
来源:详细信息评论
继续一场说走就走的旅行——vivo智能手机“乐享极智”广告战役
收藏 引用
《中国广告》2014年 第3期 84-84页
作者:智颖 
“说来就来的朋友”和“说走就走的旅行”是当下年轻人渴望的友情和生活态度.being中国在大量的消费者洞察中发现了这点.在此基础上.being中国为vivo智能手机发展出一个关于“出发”的电影短片.并推出全新广告战役“乐享极智”。
来源:详细信息评论
聚类工具 回到顶部