限定检索结果

检索条件"机构=内蒙古广播电视台译制中心"
3 条 记 录,以下是1-10 订阅
视图:
排序:
文化综艺类电视节目的译制制作探索及尝试——以内蒙古广播电视台大型文化综艺节目《长城长》第一季精品译制版为例
收藏 引用
《新闻论坛》2024年 第2期38卷 86-89页
作者:宝山(扎木查干)内蒙古广播电视台译制中心 
为进一步引导广大群众增强文化认同和家国情怀,培育铸牢中华民族共同体意识,内蒙古广播电视台译制中心组织精干力量,以项目化推进、精品化生产的思路,对大型综艺节目《长城长》进行了蒙古语全程高品质译制,以综艺节目形式,多方面映照出...
来源:详细信息评论
浅谈影视剧翻译中内容与形式的重要性
收藏 引用
内蒙古艺术》2024年 第1期 122-126页
作者:红梅内蒙古广播电视台译制中心翻译部内蒙古呼和浩特010058 
影视剧翻译是一项对专业技能与语言能力有较高要求的工作,翻译人员需要准确地传达原始语言内涵和情感,同时要确保翻译语言的自然流畅,以符合目标受众的文化背景和表达习惯。本论文详细解析了影视剧翻译中的内容与形式,并对内容与形式如...
来源:详细信息评论
多声道制作技术在影视音频后期中的应用
收藏 引用
《科技创新与应用》2023年 第27期13卷 185-188页
作者:海古力内蒙古广播电视台译制中心呼和浩特010000 
多声道制作是影视音频后期制作中的一项重要技术,其为影片的音效创作提供更丰富的空间表现力。该文针对多声道制作在影视音频后期制作中的应用研究,探讨多声道创作的原理和技术,分析多声道音频制作的优点及在影视音频制作中的实际应用,...
来源:详细信息评论
聚类工具 回到顶部