限定检索结果

检索条件"机构=太原理工大学外国语学院"
47 条 记 录,以下是1-10 订阅
视图:
排序:
研究生学术英语线上线下混合教学实践研究
收藏 引用
《外语与外语教学》2019年 第5期 10-19,147页
作者:王奕凯 刘兵太原理工大学外国语学院 
虽然国内许多高校都在进行线上线下混合外语教学,但是对教学实践的深入研究比较匮乏。本研究以519名非英语专业研究生为研究对象,开展为期15周线上线下相结合的学术英语混合教学实践。通过学生线上的学习数据、调查问卷和在线互动交流记...
来源:详细信息评论
英语广告语“Take time to indulge”的纯理功能分析
收藏 引用
《山西师大学报(社会科学版)》2013年 第S4期40卷 97-99页
作者:郝秀斌太原理工大学外国语学院 
广告的目的不仅仅是介绍产品,更是一种宣传手段。广告商和生产商都希望最大限度地宣传产品,并引起公众的购买欲望。本论文以雀巢冰淇淋广告语——"Take time to indulge"为例,试从经验元功能、人际元功能和语篇元功能的角度...
来源:详细信息评论
立足原著剖析《老人与海》的写作特征
收藏 引用
《芒种(下半月)》2013年 第5期 65-66页
作者:赵晓燕太原理工大学外国语学院 
在世界文学艺术长廊里,《老人与海》以其"冰山理论"的创作原则和简洁深蕴的象征手法赋予了文章永恒的艺术价值,当人们感叹于"一沙一世界、一木一森林"的冰山风格所带来的"言犹尽而意无穷"的同时,笔者立足原著,从原著鉴赏的视角深...
来源:详细信息评论
贝克特戏剧在中国的影响和接受
收藏 引用
《戏剧(中央戏剧学院学报)》2020年 第3期 124-144页
作者:李言实太原理工大学外国语学院 
作为世界戏剧史中里程碑式的人物,贝克特为世界戏剧留下了宝贵的遗产,其戏剧观念和作品在世界上形成广泛而深刻的影响。本文一方面分析贝克特对中国当代戏剧创作的影响,包括作品中的荒诞性、等待主题、语言的消解等;另一方面探讨中国戏...
来源:详细信息评论
后现代视域下的模糊地带——萨拉·鲁尔戏剧研究
收藏 引用
外国文学动态研究》2022年 第3期 87-95页
作者:李言实太原理工大学外国语学院 
萨拉·鲁尔是当代美国最重要的剧作家之一,她的剧作对当代美国社会和生活投入了极大关注。在后现代社会中,诸多传统上认为的不同甚至对立开始共存于同一空间,构成一种多元杂糯、生死共存、亦真亦幻的后现代景观。萨拉·鲁尔表...
来源:详细信息评论
系统科学视阈下的汽车广告设计
收藏 引用
《系统科学学报》2021年 第1期29卷 123-127页
作者:段荣娟 冯麦伦太原理工大学外国语学院山西晋中030600 
本文以奔驰、奥迪、宝马三则图文广告为例,从系统科学理论视角分析广告设计中的系统特性,通过多模态隐喻的解析对比三则汽车广告设计中所呈现出的差异协同性。在层次性、整体性、功能性方面所呈现出的共同性;以及在动态性、开放性、目...
来源:详细信息评论
《红字》两种译本的对比分析
收藏 引用
《山西师大学报(社会科学版)》2013年 第S3期40卷 146-147页
作者:赵鹏妍太原理工大学外国语学院 
《红字》是霍桑的代表作。它以主题思想深邃、想像力丰富、写作手法独特而标志着美国长篇小说创作上的一个重大突破。它集中表现了霍桑的思想与艺术特色。自侍桁的首部中文译本以来,目前已有好几种译本。本文将会从译者主体性的角度来...
来源:详细信息评论
浅议驰名商标英译中的语用顺应阙失问题
收藏 引用
《山西师大学报(社会科学版)》2013年 第S2期40卷 113-115页
作者:郭新文 刘兵太原师范学院 太原理工大学 太原理工大学外国语学院 
针对驰名商标英译在语用方面的顺应阙失问题,本文提出"音译为主,意译为辅,文化顺应"的基本策略,在产品特征、语言习惯、民族文化、美学特征、消费者心理等方面动态顺应中国企业和西方消费者,努力再现原商标的标示作用、导购...
来源:详细信息评论
葛浩文在文学翻译中的创作——以《狼图腾》英译版为例
收藏 引用
《作家》2013年 第4X期 179-180页
作者:张静太原理工大学外国语学院 
文学翻译既是不同语言的转换活动,也是一种艺术再创造活动,同时也是一项跨文化的交流活动,它背负着传播两种文化及其相互交流的重任。葛浩文是美国著名的中国当代文学学者和翻译家,鉴于英汉语言的文化差异和中西方读者的审美角度不同,...
来源:详细信息评论
从文化转向看中国文化在电影字幕中的翻译
收藏 引用
《山西师大学报(社会科学版)》2014年 第S1期41卷 107-109页
作者:王思思太原理工大学外国语学院 
随着电影全球化发展和观众对观看原声电影需求增加,电影字幕翻译越来越被人们重视。电影这种独特的艺术形式,具有鲜明的文化特征,而电影字幕更是承载文化因素的载体,随着全球化的发展、多元文化之间的充分交流,现如今国际化电影中的中...
来源:详细信息评论
聚类工具 回到顶部