限定检索结果

检索条件"机构=无锡太湖学院外国语学院"
8 条 记 录,以下是1-10 订阅
视图:
排序:
文化适应视角下《论语》英译本海外传播效果实证研究
收藏 引用
《外语研究》2023年 第6期40卷 78-85页
作者:杨艳 肖辉南京财经大学外国语学院江苏南京210023 无锡太湖学院外国语学院江苏无锡214064 
本文基于海外亚马逊网站《论语》英译本的读者评论进行情感分析,挖掘影响读者评价的关键因素,探究《论语》海外传播效果与其跨文化适应之间的关系。研究表明,《论语》英译本具有较好的接受度,对孔子伦理思想和人生哲学观的认同,对翻译...
来源:详细信息评论
文化自信视域下中国动画学派的传播力研究
收藏 引用
《社会科学前沿》2022年 第3期11卷 687-695页
作者:孔浩 齐艺博 戚雨倩无锡太湖学院外国语学院江苏 无锡 
中国动画电影,比如2015年的《西游记之大圣归来》,2016年的《大鱼海棠》以及2019年的《哪吒之魔童降世》在中国电影市场赢得了成功,票房直逼2015年与2017年爆红的《战狼》系列。这些动画片获得高票房的原因或许是因为它们给观众们带来...
来源:详细信息评论
美国电影的文化歧视与中国文化的当代表达
收藏 引用
《电影评介》2016年 第24期 81-84页
作者:刘荔无锡太湖学院外国语学院 
对西方人而言,西方才是文化的中心,在此视角下,华人定型化形象成为美国文化对中国的他者想象。美国电影以高人一等的优越姿态俯视中国,往往把华人形象跟愚昧、野蛮、邪恶、病态、孱弱、呆板等联系在一起,为人们所津津乐道,彰显了...
来源:详细信息评论
《功夫熊猫》跨文化传播效应
收藏 引用
《电影评介》2016年 第22期 94-96页
作者:刘荔无锡太湖学院文法学院 无锡太湖学院外国语学院 
作为大众文化的传播媒介之一,电影都在一定程度上表现出民族国家的文化精神及价值理念,也在一定程度上展现着一个社会不同文化群体所有的特点。语言与文化相互依存,紧密相联,语言的翻译就是文化的翻译。因此,电影的字幕翻译在国际文化...
来源:详细信息评论
修辞推论在英汉商业广告中的应用比较
收藏 引用
《阜阳师范学院学报(社会科学版)》2016年 第5期 48-52页
作者:邓漪涟无锡太湖学院外国语学院江苏无锡214000 
在商业广告中,作为修辞者的广告人,通常会使用各种修辞手段来增强广告的说服力。本文拟从修辞学核心之一的修辞推论的角度,通过实证分析,探讨其在英汉商业广告中的表现形式及说服机制的异同,一方面帮助消费者更好地理解广告语言,另一方...
来源:详细信息评论
论“新工人诗歌”意象的构建方式
收藏 引用
《戏剧之家》2018年 第33期 221-222,225页
作者:阮菲无锡太湖学院外国语学院江苏无锡214064 
目前学界关于诗歌意象构建的方式有众多的研究成果。本文在当前研究成果的基础之上,从意象的修辞手法入手,分析意象的艺术表现手法,借此管窥修辞手法对诗歌审美特征的作用。在"新工人诗歌"中,比喻、类比、象征、通感四种修辞...
来源:详细信息评论
建设微课资源库 突破教学重难点
收藏 引用
《中国信息技术教育》2018年 第20期 101-103页
作者:蔡佳立无锡太湖学院外国语学院 
本文从分析微课和教学重难点的定义入手,揭示了两者的关系,并在此基础上,结合教学实践,总结确定教学重难点的步骤方法,同时提出,从教学重难点中选定合适的微课主题,进行微课设计和制作,建立微课资源库,能有效突破教学重难点。
来源:详细信息评论
新语境中的丁玲课教学
收藏 引用
《现代语文(上旬.文学研究)》2017年 第11期 79-82页
作者:赵永刚无锡太湖学院外国语学院江苏无锡214064 
讲授丁玲课不能生搬硬套地按文学史来照本宣科,将丁玲其人其文讲透讲精,这需要授课教师多下功夫,通过扎实的文本细读、翔实的资料考证,以及敏锐的眼光与缜密的思路来探究丁玲的个性心理及其创作的思想流程,从而做到内蕴于小说文本的多...
来源:详细信息评论
聚类工具 回到顶部