限定检索结果

检索条件"机构=景德镇陶瓷学院人文社科学院"
41 条 记 录,以下是31-40 订阅
视图:
排序:
中国陶瓷典籍深度翻译的典范——论日本盐田力藏译注《匋雅新注》的价值
收藏 引用
景德镇陶瓷2016年 第1期26卷 8-11页
作者:陈宁 吴艳 张俊娜景德镇陶瓷学院人文社科学院 景德镇陶瓷学院科技艺术学院 景德镇陶瓷学院信息管理学院 
《匋雅新注》是由日本学者盐田力藏于1939年译注《匋雅》而成的一部著作,也是中国陶瓷典籍深度翻译实践的一次很好尝试。该书编排方式合理,注释方法得当,注释内容具有历史学、工艺学、文献学等诸多研究价值,在中国陶瓷典籍深度翻译实践...
来源:详细信息评论
两个隐逸世界背后的政治原因研究(英文)
收藏 引用
《语文学刊》2012年 第8期 50-51页
作者:龙元祥 赵雪晶景德镇陶瓷学院人文社科学院 景德镇陶瓷学院科技艺术学院外语系 
《茵尼斯弗利岛》与《饮酒》(其五)皆折射出叶芝与陶渊明的归隐情怀:喜爱恬静的生活,向往与世无争的世外桃源。然而,二者所描绘的隐逸世界不尽雷同。本文从研究两位诗人所处的动荡政治环境维度来继续揭示促成二者隐逸世界差异的缘由。
来源:详细信息评论
城乡一体化进程中的户籍制度改革研究
收藏 引用
《社会主义研究》2015年 第6期 84-91页
作者:尤琳 陈世伟江西师范大学马克思主义学院 南京大学政府管理学院 景德镇陶瓷学院人文社科学院 
我国户籍制度改革遵循"支助型制度变迁"的演进逻辑,是一种上层领导人对改革的激励和支持与基层群众的创造和努力共同推动的制度变迁过程。在城乡一体化进程中,从国家顶层设计和各地改革实践来看,户籍制度改革主要围绕剥离户...
来源:详细信息评论
取予之间的治道变革与国家整合——以国家惠农政策对鄂西G村基层治理的影响为个案
收藏 引用
《中共四川省委省级机关党校学报》2012年 第1期 25-31页
作者:唐鸣 尤琳华中师范大学政治学研究院 景德镇陶瓷学院人文社科学院 
国家整合能力的高低取决于自身的资源吸纳能力、社会控制能力和公共服务能力之间的均衡,其实质和核心是在汲取资源的基础上提供"社会的秩序化"和提高"人们的认同感"。取予之间的治道变革与国家整合模式的演进逻辑,...
来源:详细信息评论
鄱阳湖生态经济区传统资源利用及其知识产权法律保护问题研究
收藏 引用
《老区建设》2011年 第18期 30-33页
作者:尤琳景德镇陶瓷学院人文社科学院 华中师范大学政治学研究院 
鄱阳湖生态经济区传统资源包括遗传资源、传统知识、民间文学艺术等。鄱阳湖生态经济区传统资源相对于一般知识产权,具有权利主体的集体性、时间上的延续性、较强的地域性等特性。由于保护鄱阳湖生态经济区传统资源能够促进所在地经济...
来源:详细信息评论
浅谈艺术类研究生英语写作能力的培养
收藏 引用
《高校招生(理论研究)》2010年 第5期 34-34页
作者:洪建华景德镇陶瓷学院人文社科学院 
英语写作教学的重要性是外语教学界公认的,因为'写'是学好外语(这里指英语)的五个基本语言技能(即听、说、读、写、译)之一,同时也是外语教学中一个不可缺少的环节.而且随着学习者外语水平的提高,'写'的技能愈趋重要.
来源:详细信息评论
强化二外日语教学中“文化美育”功能性实践的个案研究——以景德镇陶瓷学院的二外日语教学为例
收藏 引用
《才智》2011年 第34期 177-177页
作者:王丽景德镇陶瓷学院人文社科学院 
文以载道,言为心声;文化是内容,语言是形式。借助二语习得相关理论,充分挖掘日本文化中有关"社会礼仪"、"生活之道"和"艺术之美"的美育功能,构建宽严相济、和谐有序的课堂氛围,夯实教学课程内容和提升校...
来源:详细信息评论
以就业为导向提高本科毕业设计(论文)质量
收藏 引用
《科技信息》2009年 第34期 62-62页
作者:胡真景德镇陶瓷学院人文社科学院 
本文从当前毕业设计(论文)的现状出发,分析其存在的问题,之后提出了一种提高毕业设计(论文)质量的方法,并详细阐述了其实现的步骤。
来源:详细信息评论
浅谈艺术类研究生英语写作能力的培养
收藏 引用
《黑河教育》2011年 第5期 64-64页
作者:洪建华江西景德镇陶瓷学院人文社科学院 
英语写作教学的重要性是被英语教学界公认的,因为"写"是学好英语的五个基本语言技能(听、说、读、写、译)之一,同时也是英语教学中不可缺少的环节。英语写作作为一种书面形式的主动性技能,能够较客观地反映学生使用语言能力的高低,...
来源:详细信息评论
浅析翻译的创造性
收藏 引用
《科技信息》2010年 第31期 I0191-I0191页
作者:洪建华景德镇陶瓷学院人文社科学院江西景德镇333403 
人们通常认为翻译就是把一种语言的意思用另一种语言表达出来,所以一般人总容易将翻译看成是一种语言上的机械对应活动,丝毫谈不上有什么创意。然而,那种认为翻译缺乏创造性的看法在理论界开始受到系统而有力的挑战。本文通过举例就翻...
来源:详细信息评论
聚类工具 回到顶部