限定检索结果

检索条件"机构=湖南大学外语系"
5 条 记 录,以下是1-10 订阅
视图:
排序:
外语测试中的几个问题
收藏 引用
外语教学与研究》1993年 第1期25卷 59-62页
作者:戴曼纯湖南大学外语系长沙410082 
现行外语测试应注意改进的几个问题是:1)应注重测试被试的语言能力,而不是过多地考语言知识;2)由于部分试题设计不当,听、读、说、写语言能力的测试未能反映出应有的相关性;3)测试的副作用应予研究。
来源:详细信息评论
跨文化交际中的文化负迁移与适度文化移情
收藏 引用
《学术论坛》2011年 第5期34卷 175-178,194页
作者:法小鹰 辛敏嘉湖南财政经济学院外语系 湖南大学新闻传播与影视艺术学院 
文化负迁移现象一直是跨文化交际学研究者所关注的重点和热点问题。本文通过一项针对中国高校学生和在华外资或合资企业中方员工的问卷调查,分析了跨文化交际中的文化负迁移情况,指出文化负迁移虽具有一定的普遍性和必然性,但可以通过...
来源:详细信息评论
有机杂合,和谐共生——全球化背景下古诗英译的生态翻译取向
收藏 引用
湖南大学学报(社会科学版)》2014年 第1期28卷 125-128页
作者:段丽湖南大学工商管理学院湖南长沙410082 湖南财政经济学院外语系湖南长沙410205 
从生态视角来看,翻译就是要维护语言多元和文化多样性,促进世界文化和谐生态发展。在此基础上,提出古诗英译的生态翻译取向,从求异与杂合两种译介途径进行论证。求异就是强调译文在可理解性基础上最大限度保留原文异质性,使译文读者在...
来源:详细信息评论
浓缩的艺术之花——从俳句看日本人审美的四大特征
收藏 引用
湖南医科大学学报(社会科学版)》2010年 第2期12卷 149-150,172页
作者:吴娱湖南第一师范学院外语系湖南长沙410002 湖南大学湖南长沙410082 
俳句作为日本的一种独特的韵文形式,短小精悍,被称为世界上最短的定型诗。它以十七个假名按"五,七,五"的排列形式,不仅要求有季语[注1]还充分注意比喻,象征,对比,暗示和联想等艺术手法的运用,隽永含蓄,余韵无穷。研究俳句,能...
来源:详细信息评论
概化理论在语言测试新进展中的应用
收藏 引用
湖南文理学院学报(社会科学版)》2006年 第3期31卷 133-136页
作者:李智 肖云南湖南文理学院外语系湖南常德415000 湖南大学外国语学院湖南长沙410082 
概化理论是一种发展较晚但功能全面的现代测试理论,能有效地设计、分析和评估测试项目。直到上个世纪八九十年代,RobertBrennan等人开发了GENOVA等一系列应用软件后,概化理论才在心理和教育测量领域的研究中逐渐受到重视,此后,运用概化...
来源:详细信息评论
聚类工具 回到顶部