限定检索结果

正在载入数据...
检索条件"机构=肇庆学院 外国语学院"
35 条 记 录,以下是1-10 订阅
试论音乐功能在英语教学中的运用与开发
收藏 引用
《教育与职业》2009年 第36期 125-126页
作者:何舒曼肇庆学院外国语学院 
由保加利亚心理学家罗扎诺夫(Georgi Lozanov)所创立的外语教学暗示法(Suggest opedia)自20世纪90年代起就不断地引起中国内地的英语学者和教师们的注意,受到暗示法的启发,人们开始把音乐引入英语课堂,经过多年的努力,取得了一定的...
来源:详细信息评论
文学翻译中的文化差异
收藏 引用
《作家》2010年 第2期 155-156页
作者:田耘肇庆学院外国语学院 
文学翻译不仅仅是两种语言的转换艺术,也是两种文化的转换,是从另一种文化的角度阐释原文,传递原文的文化信息。本文从地域文化差异、历史文化差异、宗教文化差异、习俗文化差异等方面,论述文学翻译中的文化差异问题。
来源:详细信息评论
内容图式对成人英语阅读教学的启示
收藏 引用
《继续教育研究》2011年 第10期 164-166页
作者:董莉荣肇庆学院外国语学院广东肇庆526061 
成人学员是学习外语的一个特殊群体,他们有丰富的社会经验和生活经验,有较强的逻辑思维能力和理解力,学习积极主动,这些对于英语阅读教学而言都是优势。从事成人教育的一线教师,应尝试因势利导,以图式理论中的内容图式为指导,研究成人...
来源:详细信息评论
拉丁美洲基础教育公校民营现象探析
收藏 引用
外国中小学教育》2013年 第10期 12-16页
作者:原青林广东肇庆学院外国语学院 
在教育投入不足,难以保证全民基础教育供给量的情况下,拉丁美洲各国政府在基础教育领域积极推行公办民营等公私合作办学模式,利用民间资源,扩大基础教育的惠民范围,优化教学质量,其成效十分明显。具体做法包括管理承包—专业服务或课程...
来源:详细信息评论
芥川龙之介的《罗生门》再考
收藏 引用
《河北大学学报(哲学社会科学版)》2014年 第1期39卷 124-127页
作者:李奇术 孙英 姜凌肇庆学院外国语学院广东肇庆526061 河北大学外国语学院河北保定071000 
日本文学新思潮派的代表人物——小说家芥川龙之介,早期作品多为历史题材,情节离奇新颖、构思奇特,常以语言精炼、冷峻讽刺的文笔和出奇制胜、简洁幽默的语言揭露人性的丑陋、利己主义的罪恶以及社会的丑恶现象。试图以《罗生门》的人...
来源:详细信息评论
微课堂·微课题·微实践:师范类专业课程与教学论的“微效应”
收藏 引用
《河北师范大学学报(教育科学版)》2017年 第2期19卷 97-102页
作者:曲中林 余德英肇庆学院高等教育研究所广东肇庆526061 肇庆学院外国语学院广东肇庆526061 
课程与教学论作为高等院校师范类专业最具"师范性"的特色学科,在智慧教育引领和学习技术干预下,重组教学资源,就要引入微课堂、微课题和微实践(简称"三微")的微型教学(学习)模式。课程与教学论"三微"模...
来源:详细信息评论
语篇信息视角的电商网站旗帜广告多模态语篇导购功能分析
收藏 引用
《中原工学院学报》2018年 第2期29卷 17-25页
作者:关鑫肇庆学院外国语学院广东肇庆526061 
电子商务购物网站的旗帜广告提供新产品、畅销产品、促销活动等资讯,发挥着邀请消费者参加互动、激起消费者购买欲望、促成交易的导购功能。旗帜广告由图像和文本两部分组成,属于多模态广告语篇。基于广告是一种传递信息的方式这一定义...
来源:详细信息评论
英语广告的语用策略研究
收藏 引用
《河北大学成人教育学院学报》2009年 第3期11卷 93-94页
作者:高凤江肇庆学院外国语学院广东肇庆526061 
英语广告具有自身的劝告功能。而广告的成功则靠其语用策略的应用。本文从英语广告的信息诉求特点入手,借助于实例分别阐述了适应型、引导型、浅俗型、讳饰型等语用策略在广告语中的效应。
来源:详细信息评论
杜撰词在英语广告中运用的理论依据与效果
收藏 引用
《遵义师范学院学报》2014年 第3期16卷 44-47页
作者:董莉荣肇庆学院外国语学院广东肇庆526061 
杜撰词是对英语语言的创造性使用,零度偏离理论、关联理论和"陌生化"理论为杜撰词在英语广告中的运用提供了理论依据。杜撰词用于英语广告,突出了广告的审美功能、注意价值和陌生化效应,可以使广告取得出其不意的修辞效果。
来源:详细信息评论
互文理论关照下仿拟修辞在广告中的应用及其翻译
收藏 引用
《时代经贸》2010年 第6期8卷 261-262页
作者:郭女环肇庆学院外国语学院广东肇庆526061 
仿拟修辞被广泛应用于广告中,以达到引起注意和帮助记忆,引发正面积极的联想,引起愉悦情感,获得最佳关联等目的。使用了仿拟修辞的广告文本与仿拟对象是典型的互文性文本。在翻译过程中,涉及以下五种互文关系:(一)原文与仿拟对...
来源:详细信息评论
聚类工具 回到顶部