限定检索结果

检索条件"机构=陕西渭南教育学院"
4 条 记 录,以下是1-10 订阅
视图:
排序:
试论《格萨尔》的艺术性翻译问题
收藏 引用
《青海民族大学学报(社会科学版)》1993年 第1期29卷 38-50页
作者:张积诚陕西渭南教育学院 
艺术性翻译,本来不是个新问题。严复于19世纪末提出的翻译标准“信达雅”,用通俗的话说,第一是对原著内容忠实,第二是译文通顺流畅,第三是译文的优美。这三条相互联系,是一个完整的系统概念,不可分割。它已成为我国翻译学的学科基础和...
来源:详细信息评论
研究的深入与沉渣的泛起──红学现状一瞥
收藏 引用
《红楼梦学刊》1998年 第4期 248-254页
作者:言正陕西省渭南教育学院中文系 
近些年来的红学研究,应当说总体呈现出一种深入的态势:一方面,一些红学研究者尝试从新的理论视角,如信息论、系统论、控制论和西方的接受美学、原型批评、结构美学等,对作者的创作动机、作品的内涵和艺术方法等进行了富有新意的探...
来源:详细信息评论
也论韦、李采玉诗思想艺术之高下——兼评《〈老夫采玉歌〉之我见》
收藏 引用
渭南师专学报(自然科学版)》2000年 第1期15卷 18-20页
作者:严安政渭南教育学院陕西渭南714000 
李贺的《老夫采玉歌》较之韦应物的《采玉行》立意更深,用笔更锋利,描写更深入。而《〈老夫采玉歌〉之我见》的作者却随心所欲地贬抑李诗,这是极不严肃的治学态度。
来源:详细信息评论
论词的流变带给我们的影响与启示
收藏 引用
《伊犁教育学院学报》2000年 第4期13卷 28-33页
作者:任超荣 蔡静波伊犁教育学院新疆奎屯833200 渭南教育学院陕西渭南714000 
本文试从词的源起、词的风格特点、词的独特贡献等几个方面分析了词的流变带给人们的影响和启示 ,以期发掘词独有的美感及精神陶冶作用 。
来源:详细信息评论
聚类工具 回到顶部