限定检索结果

检索条件"机构=青岛科技大学外国语学院"
58 条 记 录,以下是1-10 订阅
视图:
排序:
思想论争与经典生成——1860年代《战争与和平》在俄国的学术批评与接受
收藏 引用
外国文学研究》2020年 第6期42卷 163-174页
作者:张兴宇青岛科技大学外国语学院 
19世纪六十年代,随着《战争与和平》陆续出版,有关小说的批评与争鸣也同步出现。其时这一小说的批评与俄罗斯社会思想运动交织在一起,呈现出不同阵营思想交锋和彼此论战的态势,引发了该作品批评史上第一个高潮。相较于后世批评,这一时...
来源:详细信息评论
从《绅士们》管窥盖·里奇电影叙事风格的延续与嬗变
收藏 引用
《电影评介》2022年 第4期 69-72页
作者:徐翔 康琳青岛科技大学外国语学院 
一、延续:多声部奏鸣从处女作长片《两杆大烟枪》开始,盖·里奇就确立了自己独特的后现代美学标签:审美上对主流艺术手法的不屑一顾、技术上对快速剪辑的运用和对不稳定状态的追求、风格上的无厘头化、价值取向上对原有道德秩序的...
来源:详细信息评论
《荣耀时刻》的现实主义嬗变与表述话语
收藏 引用
《电影评介》2022年 第19期 53-56页
作者:常艳青岛科技大学外国语学院 
在2021年中东欧国家优秀影片播映活动中,一批来自中东欧国家的优秀影片陆续在中国艺术电影放映联盟艺术院线与观众见面。其中,曾获得第69届洛迦诺国际电影节金豹奖提名和堂吉诃德奖特别提名奖的保加利亚影片《荣耀时刻》(克里斯蒂娜...
来源:详细信息评论
在文化与文学交流中“平等对话”——陈铨的《中德文学研究》评析
收藏 引用
《时代文学》2009年 第19期 217-218页
作者:刘昱君青岛科技大学外国语学院 
陈铨的《中德文学研究》在中德文学研究史上具有开创意义。陈铨作品对德国学者对中国文学的误读及其原因进行分析,阐述了在文化与文学交流中要"平等对话"这一重要学术思想。
来源:详细信息评论
庞德《诗经》翻译中译古喻今的“现实”原则与意象主义诗学
收藏 引用
《外语教学》2009年 第3期30卷 90-94页
作者:李玉良青岛科技大学外国语学院山东青岛266061 
庞德的《诗经》翻译始终遵循着两条原则,即译古喻今的"现实"原则和意象主义原则。这两条原则结合在一起,凸现了译诗的思想性和艺术独立性。虽然译诗的思想内容和艺术特点都与原诗有较大差别,但作为新的独立的艺术生命体其无...
来源:详细信息评论
狄更斯笔下童话模式中的女性天使与魔鬼
收藏 引用
《时代文学(上半月)》2010年 第1期 103-104页
作者:延辉青岛科技大学外国语学院 
本文旨在通过分析狄更斯笔下的三位女性人物,揭示这一独特的写作特点所具有的优势。这些天使和魔鬼的化身同时也彰显了童话模式的巨大的艺术感染力和局限性。
来源:详细信息评论
从敦煌石窟艺术看符际翻译——以敦煌莫高窟第45窟为例
收藏 引用
《敦煌研究》2012年 第5期 39-45页
作者:梁晓鹏青岛科技大学外国语学院山东青岛266061 
本文从符号学的视角出发,对比敦煌莫高窟第45窟盛唐图像和妙法莲华经等相关佛经,探讨了符际翻译的内容,揭示了从文字符码到图像符码转换中所表现出的基本特点。
来源:详细信息评论
内涵·叙事·传播:《港珠澳大桥》绘制“中国梦”
收藏 引用
《电影评介》2019年 第17期 50-53页
作者:孙福珊青岛科技大学外国语学院 
2012年,中共中央总书记习近平同志在国家博物馆参观“复兴之路”展览时,第一次提出了“中国梦”的概念。“中国梦”的奋斗目标以经济建设实现物质文明、以政治建设实现政治文明、以文化建设实现精神文明、以社会建设实现和谐社会、以生...
来源:详细信息评论
英汉双语心理词典中英语单词的存储单位——一项实验研究
收藏 引用
《外语教学与研究》2007年 第1期39卷 51-55页
作者:陈士法 苗兴伟 方洁山东科技大学(青岛校区)外国语学院英语系 山东大学外国语学院 青岛科技大学外国语学院 
本文通过心理语言学实验研究了英语单词在英汉双语心理词典中的存储单位。讨论英语单词在英汉双语心理词典中的存储单位实际上就是讨论英语简单词、复合词、派生词和屈折词在英汉双语者大脑中的存储单位。主要调查了三个问题:(1)英语复...
来源:详细信息评论
《诗经》意象翻译——方法与审美效果
收藏 引用
《解放军外国语学院学报》2017年 第1期40卷 10-18页
作者:李玉良青岛科技大学外国语学院山东青岛266061 
从接受美学理论看,诗歌意象翻译是意象整体在译文作品中的再创造,其目标是获得原译文"作品"意象艺术上的一致性,即让有鉴赏力的审美主体在阅读译文作品时感受到原文意象的审美价值。然而,《诗经》翻译实践表明,意象翻译在处...
来源:详细信息评论
聚类工具 回到顶部