限定检索结果

检索条件"机构=马里兰大学巴尔的摩分校艺术人文与社会科学学院"
2 条 记 录,以下是1-10 订阅
视图:
排序:
从一首英文短诗的两个译本谈英诗汉译的技巧
收藏 引用
《宁夏师范学院学报》2013年 第1期34卷 142-147页
作者:张佐堂石河子大学外国语学院新疆石河子832003 马里兰大学巴尔的摩分校艺术人文与社会科学学院马里兰巴尔的摩21250 
美国画家麦克司·威伯的短诗《夜》成功地展现了夜到来时由渐变到突变的过程及诗人对此所产生的深切感受。尽管该诗只有两行、7个单词,但如何贴切地将其译为中文,并非易事。对比分析郭沫若和辜正坤两个译本,辜正坤对郭译批评有偏颇...
来源:详细信息评论
浅论《远大前程》中匹普人性的迷失与回归及狄更斯的社会道德观
收藏 引用
《宁夏师范学院学报》2012年 第2期33卷 31-35页
作者:张佐堂 张一宁石河子大学外国语学院新疆石河子832003 马里兰大学巴尔的摩分校艺术人文与社会科学学院 明尼苏达州立大学曼凯托分校艺术与人文学院 
本文以狄更斯《远大前程》中的主人公匹普在其个人身份发生巨变的三个不同阶段中对亲友的态度变化为视角,分析狄更斯对匹普内心活动的成功刻画,并借此审视匹普道德发展中的曲折轨迹所折射的狄更斯的社会道德观。
来源:详细信息评论
聚类工具 回到顶部